Bible/Genesis/29/24
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 29 > Verse 24
Genesis 29:24
| ← Genesis 29:23 | Genesis 29:24 (KJV) | Genesis 29:25 → |
|---|---|---|
And it came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.
|
And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid [for] an handmaid.
|
And it came to pass, that in the morning, behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And LabanH3837 gaveH5414 unto his daughterH1323 LeahH3812 ZilpahH2153 his maidH8198 for an handmaidH8198.
Original Hebrew
וַיִּתֵּן לָבָן לָהּ אֶת־זִלְפָּה שִׁפְחָתֹו לְלֵאָה בִתֹּו שִׁפְחָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּתֵּ֤ן |
va/i.yi.Ten | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ he had given |
לָבָן֙ |
la.Van | H3837 | HNp | Laban |
לָ֔/הּ |
La/h | HR/Sp3fs | to (the)/ her | |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
זִלְפָּ֖ה |
zil.Pah | H2153 | HNp | Zilpah |
שִׁפְחָת֑/וֹ |
shif.cha.T/o | H8198 | HNcfsc/Sp3ms | maidservant/ his |
לְ/לֵאָ֥ה |
le./le.'Ah | H3812 | HR/Np | to/ Leah |
בִתּ֖/וֹ |
vi.T/o | H1323 | HNcfsc/Sp3ms | daughter/ his |
שִׁפְחָֽה |
shif.Chah | H8198 | HNcfsa | a maidservant |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H2153 — זִלְפָּה (Zilpâh, zil-paw): ; from an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping; Zilpah, Leah's maid; Zilpah.
- H3812 — לֵאָה (Lêʼâh, lay-aw'): from לָאָה; weary; Leah, a wife of Jacob; Leah.
- H3837 — לָבָן (Lâbân, law-bawn'): the same as לָבָן; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert; Laban.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H8198 — שִׁפְחָה (shiphchâh, shif-khaw'): feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see מִשְׁפָּחָה); a female slave (as a member of the household); (bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Zilpah — Genesis 16:1, Genesis 24:59, Genesis 30:9-12, Genesis 46:18
Reciprocal references (2): Genesis 29:29, Genesis 31:14
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet