Bible/Genesis/4/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Genesis > Chapter 4 > Verse 22
Genesis 4:22
| ← Genesis 4:21 | Genesis 4:22 (KJV) | Genesis 4:23 → |
|---|---|---|
And his brother's name [was] Jubal: he was the father of all such as handle the harp and organ.
|
And Zillah, she also bare Tubalcain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of Tubalcain [was] Naamah.
|
And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And ZillahTemplate:StrongsLink, she also bareTemplate:StrongsLink TubalcainTemplate:StrongsLink, an instructerTemplate:StrongsLink of every artificerTemplate:StrongsLink in brassTemplate:StrongsLink and ironTemplate:StrongsLink: and the sisterTemplate:StrongsLink of TubalcainTemplate:StrongsLink was NaamahTemplate:StrongsLink.
Original Hebrew
וְצִלָּה גַם־הִוא יָלְדָה אֶת־תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל־חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחֹות תּוּבַל־קַיִן נַעֲמָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/צִלָּ֣ה |
ve./tzi.Lah | H6741 | HC/Np | and/ Zillah |
גַם |
gam- | H1571 | HD | also |
הִ֗וא |
hi' | H1931 | HPp3fs | she |
יָֽלְדָה֙ |
yal.Dah | H3205 | HVqp3fs | she bore |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
תּ֣וּבַל |
Tu.val | H8423 | HNp | Tubal- |
קַ֔יִן |
Ka.yin | H8423 | HNp | Cain |
לֹטֵ֕שׁ |
lo.Tesh | H3913 | HVqrmsc | a sharpener of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
חֹרֵ֥שׁ |
cho.Resh | H2794 | HVqrmsc | worker of |
נְחֹ֖שֶׁת |
ne.Cho.shet | H5178 | HNcfsa | bronze |
וּ/בַרְזֶ֑ל |
u./var.Zel | H1270 | HC/Ncmsa | and/ iron |
וַֽ/אֲח֥וֹת |
va./'a.Chot | H269 | HC/Ncfsc | and/ (was) (the) sister of |
תּֽוּבַל |
tu.val- | H8423 | HNp | Tubal- |
קַ֖יִן |
Ka.yin | H8423 | HNp | Cain |
נַֽעֲמָֽה |
Na.'a.Mah | H5279 | HNp | Naamah |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- Template:StrongsLink — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- Template:StrongsLink — בַּרְזֶל (barzel, bar-zel'): perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
- Template:StrongsLink — חֹרֵשׁ (chôrêsh, kho-rashe'): active participle of חָרַשׁ; a fabricator or mechanic; artificer.
- Template:StrongsLink — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- Template:StrongsLink — לָטַשׁ (lâṭash, law-tash'): a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen; instructer, sharp(-en), whet.
- Template:StrongsLink — נְחֹשֶׁת (nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth): for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
- Template:StrongsLink — נַעֲמָה (Naʻămâh, nah-am-aw'): feminine of נַעַם; pleasantness; Naamah, the name of an antediluvian woman, of an Ammonitess, and of a place in Palestine; Naamah.
- Template:StrongsLink — צִלָּה (Tsillâh, tsil-law'): feminine of צֵל; Tsillah, an antediluvian woman; Zillah.
- Template:StrongsLink — תּוּבַל קַיִן (Tûwbal Qayin, too-bal' kah'-yin): apparently from יָבַל (compare יְבוּל) and קַיִן; offspring of Cain; Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarch; Tubal-cain.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- Template:StrongsLink — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- Template:StrongsLink — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- Template:StrongsLink — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- Template:StrongsLink — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet