Bible/Genesis/43/32
Bible > Genesis > Chapter 43 > Verse 32
Genesis 43:32
| ← Genesis 43:31 | Genesis 43:32 (KJV) | Genesis 43:33 → |
|---|---|---|
And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
|
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that [is] an abomination unto the Egyptians.
|
And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
|
Verse Text
And they set onH7760 for him by himself, and for them by themselves, and for the EgyptiansH4713, which did eatH398 with him, by themselves: because the EgyptiansH4713 mightH3201 not eatH398 breadH3899 with the HebrewsH5680; for that is an abominationH8441 unto the EgyptiansH4714.
וַיָּשִׂימוּ לֹו לְבַדֹּו וְלָהֶם לְבַדָּם וְלַמִּצְרִים הָאֹכְלִים אִתֹּו לְבַדָּם כִּי לֹא יוּכְלוּן הַמִּצְרִים לֶאֱכֹל אֶת־הָעִבְרִים לֶחֶם כִּי־תֹועֵבָה הִוא לְמִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּשִׂ֥ימוּ |
va/i.ya.Si.mu | H7760 | HC/Vqw3mp | and/ they set |
ל֛/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ him | |
לְ/בַדּ֖/וֹ |
le./va.D/o | H905 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ only/ him |
וְ/לָ/הֶ֣ם |
ve./la./Hem | HC/R/Sp3mp | and/ to (the)/ them | |
לְ/בַדָּ֑/ם |
le./va.Da/m | H905 | HR/Ncmsc/Sp3mp | to/ alone/ them |
וְ/לַ/מִּצְרִ֞ים |
ve./la./mitz.Rim | H4713 | HC/Rd/Ngmpa | and/ for the/ Egyptians |
הָ/אֹכְלִ֤ים |
ha./'o.khe.Lim | H398 | HTd/Vqrmpa | who/ were eating |
אִתּ/וֹ֙ |
'i.T/o | H854 | HR/Sp3ms | with/ him |
לְ/בַדָּ֔/ם |
le./va.Da/m | H905 | HR/Ncmsc/Sp3mp | to/ alone/ them |
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | for |
לֹ֨א |
lo' | H3808 | HTn | not |
יוּכְל֜וּ/ן |
yu.khe.Lu/n | H3201 | HVqi3mp/Sn | they were able/ ! |
הַ/מִּצְרִ֗ים |
ha./mitz.Rim | H4713 | HTd/Ngmpa | the/ Egyptians |
לֶ/אֱכֹ֤ל |
le./'e.Khol | H398 | HR/Vqc | to/ eat |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
הָֽ/עִבְרִים֙ |
ha./'iv.Rim | H5680 | HTd/Ngmpa | the/ Hebrews |
לֶ֔חֶם |
Le.chem | H3899 | HNcbsa | food |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | for |
תוֹעֵבָ֥ה |
to.'e.Vah | H8441 | HNcfsa | (is) an abomination |
הִ֖וא |
hi' | H1931 | HPp3fs | it |
לְ/מִצְרָֽיִם |
le./mitz.Ra.yim | H4713 | HR/Np | to/ Egypt |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H3201 — יָכֹל (yâkôl, yaw-kole'): or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H4713 — מִצְרִי (Mitsrîy, mits-ree'): from מִצְרַיִם; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim; Egyptian, of Egypt.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5680 — עִבְרִי (ʻIbrîy, ib-ree'): patronymic from עֵבֵר; an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber; Hebrew(-ess, woman).
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H8441 — תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah, to-ay-baw'): or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- eat bread — Genesis 31:54, Genesis 43:16
- for that is an abomination — Genesis 43:16, Genesis 46:34, Exodus 8:26
Reciprocal references (7): Genesis 14:13, Genesis 29:8, Genesis 39:6, Genesis 44:2, Deuteronomy 33:16, 1 Samuel 9:22, Proverbs 23:1
Related Topics
- Thompson Chain: BIGOTRY-CATHOLICITY, HEBREWS, THE JEWISH PEOPLE, SO CALLED
- Torrey’s: EGYPT
- Nave’s: BROTHER, DEFILEMENT, DISSEMBLING, EGYPTIANS, FEASTS, HEBREW, HOSPITALITY, ISRAEL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet