Bible/Hebrews/13/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 13 > Verse 25

Hebrews 13:25


Hebrews 13:24 Hebrews 13:25 (KJV) James 1:1
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
Grace [be] with you all. Amen.
James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

GraceG5485 be withG3326 youG5216 allG3956. AmenG281. WrittenG1125 toG4314 the HebrewsG1445 fromG575 ItalyG2482, byG1223 TimothyG5095.


Original Greek

Ἡ χάρις μετὰ πάντων ὑμῶν. ἀμήν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF *
χάρις
charis G5485 N-NSF Grace
μετὰ
meta G3326 PREP with
πάντων
pantōn G3956 A-GPM all
ὑμῶν.
humōn G5216 P-2GP you
ἀμήν.
amēn G281 HEB Amen
πρός
pros G4314 PREP to
Ἑβραίους
Hebraious G1445 A-APM the Hebrews
ἐγράφη
egraphē G1125 V-2API-3S Written
ἀπό
apo G575 PREP from
τῆς
tēs G3588 T-GSF
Ἰταλίας
Italias G2482 N-GSF Italy
διά
dia G1223 PREP by
Τιμοθέου
Timotheou G5095 N-GSM Timothy
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G281 — ἀμήν (amḗn, am-ane'): verily, truly, amen, so let it be — of Hebrew origin (אָמֵן); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1445 — Ἑβραῖος (Hebraîos, heb-rah'-yos): a Hebrew — from Ἐβέρ; a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew:--Hebrew.
  • G2482 — Ἰταλία (Italía, ee-tal-ee'-ah): Italy — probably of foreign origin; Italia, a region of Europe:--Italy.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G5095 — Τιμόθεος (Timótheos, tee-moth'-eh-os): Timothy — from τιμή and θεός; dear to God; Timotheus, a Christian:--Timotheus, Timothy.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5485 — χάρις (cháris, khar'-ece): grace, favor, kindness — from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References


Reciprocal references (3): Colossians 4:18, 1 Timothy 6:21, 2 Timothy 4:4

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 13 › Verse 25