Bible/Jeremiah/38/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Jeremiah > Chapter 38 > Verse 11

Jeremiah 38:11


Jeremiah 38:10 Jeremiah 38:11 (KJV) Jeremiah 38:12
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now [these] old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

So EbedmelechH5663 tookH3947 the menH582 with himH3027, and wentH935 into the houseH1004 of the kingH4428 under the treasuryH214, and tookH3947 thence oldH1094 cast cloutsH5499 and oldH1094 rotten ragsH4418, and let them downH7971 by cordsH2256 into the dungeonH953 to JeremiahH3414.


Original Hebrew

וַיִּקַּח ׀ עֶבֶד־מֶלֶךְ אֶת־הָאֲנָשִׁים בְּיָדֹו וַיָּבֹא בֵית־הַמֶּלֶךְ אֶל־תַּחַת הָאֹוצָר וַיִּקַּח מִשָּׁם בְּלֹויֵ [הַסְּחָבֹות כ] (סְחָבֹות ק) וּבְלֹויֵ מְלָחִים וַיְשַׁלְּחֵם אֶל־יִרְמְיָהוּ אֶל־הַבֹּור בַּחֲבָלִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּקַּ֣ח
va/i.yi.Kach H3947 HC/Vqw3ms and/ he took
עֶֽבֶד
'e.ved- H5663 HNp Ebed
מֶ֨לֶךְ
Me.lekh H5663 HNp Melech
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ/אֲנָשִׁ֜ים
ha./'a.na.Shim H376 HTd/Ncmpa the/ men
בְּ/יָד֗/וֹ
be./ya.D/o H3027 HR/Ncbsc/Sp3ms in/ hand/ his
וַ/יָּבֹ֤א
va/i.ya.Vo' H935 HC/Vqw3ms and/ he went
בֵית
veit- H1004 HNcmsc (the) house of
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa the/ king
אֶל
'el- H413 HR to
תַּ֣חַת
Ta.chat H8478 HR under
הָ/אוֹצָ֔ר
ha./'o.Tzar H214 HTd/Ncmsa the/ storehouse
וַ/יִּקַּ֤ח
va/i.yi.Kach H3947 HC/Vqw3ms and/ he took
מִ/שָּׁם֙
mi./Sham H8033 HR/D from/ there
בְּלוֹיֵ֣
be.lo.Ye H1094 HNcmpc worn out things of
ה/סחבות
çᵉchâbâh H5499 HTd/Ncfpa
וּ/בְלוֹיֵ֖
u./ve.lo.Ye H1094 HC/Ncmpc and/ worn out things of
מְלָחִ֑ים
me.la.Chim H4418 HNcmpa rags
וַ/יְשַׁלְּחֵ֧/ם
va/y.sha.le.Che/m H7971 HC/Vpw3ms/Sp3mp and/ he let down/ them
אֶֽל
'el- H413 HR to
יִרְמְיָ֛הוּ
yir.me.Ya.hu H3414 HNp Jeremiah
אֶל
'el- H413 HR into
הַ/בּ֖וֹר
ha./Bor H953 HTd/Ncmsa the/ cistern
בַּ/חֲבָלִֽים
ba./cha.va.Lim H2256 HR/Ncbpa with/ ropes
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H214 — אוֹצָר (ʼôwtsâr, o-tsaw'): from אָצַר; a depository; armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
  • H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H953 — בּוֹר (bôwr, bore): from בּוּר (in the sense of בֹּאר); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison); cistern, dungeon, fountain, pit, well.
  • H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
  • H1094 — בְּלוֹא (bᵉlôwʼ, bel-o'): or (fully) בְּלוֹי; from בָּלָה; (only in plural construction) rags; old.
  • H2256 — חֶבֶל (chebel, kheh'-bel): or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3414 — יִרְמְיָה (Yirmᵉyâh, yir-meh-yaw'): or יִרְמְיָהוּ; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites; Jeremiah.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4418 — מָלָח (mâlâch, maw-lawkh'): from מָלַח in its original sense; a rag or old garment; rotten rag.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H5499 — סְחָבָה (çᵉchâbâh, seh-khaw-baw'): from סָחַב; a rag; cast clout.
  • H5663 — עֶבֶד מֶלֶךְ (ʻEbed Melek, eh'-bed meh'-lek): from עֶבֶד and מֶלֶךְ; servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah; Ebed-melech.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
  • H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): Joshua 6:19

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJeremiahJeremiah 38 › Verse 11