Bible/Jeremiah/38/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Jeremiah > Chapter 38 > Verse 12
Jeremiah 38:12
| ← Jeremiah 38:11 | Jeremiah 38:12 (KJV) | Jeremiah 38:13 → |
|---|---|---|
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
|
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now [these] old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
|
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And EbedmelechH5663 the EthiopianH3569 saidH559 unto JeremiahH3414, PutH7760 now these oldH1094 cast cloutsH5499 and rotten ragsH4418 under thine armholesH679 H3027 under the cordsH2256. And JeremiahH3414 didH6213 so.
Original Hebrew
וַיֹּאמֶר עֶבֶד־מֶלֶךְ הַכּוּשִׁי אֶל־יִרְמְיָהוּ שִׂים נָא בְּלֹואֵי הַסְּחָבֹות וְהַמְּלָחִים תַּחַת אַצִּלֹות יָדֶיךָ מִתַּחַת לַחֲבָלִים וַיַּעַשׂ יִרְמְיָהוּ כֵּן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֡אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
עֶבֶד |
'e.ved- | H5663 | HNp | Ebed |
מֶ֨לֶךְ |
Me.lekh | H5663 | HNp | Melech |
הַ/כּוּשִׁ֜י |
ha./ku.Shi | H3569 | HTd/Ngmsa | the/ Cushite |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | to |
יִרְמְיָ֗הוּ |
yir.me.Ya.hu | H3414 | HNp | Jeremiah |
שִׂ֣ים |
sim | H7760 | HVqv2ms | put |
נָ֠א |
na' | H4994 | HTe | please |
בְּלוֹאֵ֨י |
be.lo.'Ei | H1094 | HNcmpc | (the) worn out things of |
הַ/סְּחָב֤וֹת |
ha./se.cha.Vot | H5499 | HTd/Ncfpa | the/ clothes |
וְ/הַ/מְּלָחִים֙ |
ve./ha./me.la.Chim | H4418 | HC/Td/Ncmpa | and/ the/ rags |
תַּ֚חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | under |
אַצִּל֣וֹת |
'a.tzi.Lot | H679 | HNcfpc | (the) joints of |
יָדֶ֔י/ךָ |
ya.Dei./kha | H3027 | HNcbdc/Sp2ms | hands/ your |
מִ/תַּ֖חַת |
mi./Ta.chat | H8478 | HR/R | from/ under |
לַ/חֲבָלִ֑ים |
la./cha.va.Lim | H2256 | HR/Ncbpa | to/ (the) ropes |
וַ/יַּ֥עַשׂ |
va/i.Ya.'as | H6213 | HC/Vqw3ms | and/ he did |
יִרְמְיָ֖הוּ |
yir.me.Ya.hu | H3414 | HNp | Jeremiah |
כֵּֽן |
Ken | H3651 | HTm | thus |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H679 — אַצִּיל (ʼatstsîyl, ats-tseel'): from אָצַל (in its primary sense of uniting); a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezekiel 41:8); (arm) hole, great.
- H1094 — בְּלוֹא (bᵉlôwʼ, bel-o'): or (fully) בְּלוֹי; from בָּלָה; (only in plural construction) rags; old.
- H2256 — חֶבֶל (chebel, kheh'-bel): or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3414 — יִרְמְיָה (Yirmᵉyâh, yir-meh-yaw'): or יִרְמְיָהוּ; from רוּם and יָהּ; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites; Jeremiah.
- H3569 — כּוּשִׁי (Kûwshîy, koo-shee'): patronymically from כּוּשׁ; a Cushite, or descendant of Cush; Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).
- H4418 — מָלָח (mâlâch, maw-lawkh'): from מָלַח in its original sense; a rag or old garment; rotten rag.
- H5499 — סְחָבָה (çᵉchâbâh, seh-khaw-baw'): from סָחַב; a rag; cast clout.
- H5663 — עֶבֶד מֶלֶךְ (ʻEbed Melek, eh'-bed meh'-lek): from עֶבֶד and מֶלֶךְ; servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah; Ebed-melech.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
- H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Put — Romans 12:10, Romans 12:15, Ephesians 4:32
Reciprocal references (1): Jeremiah 38:6
Related Topics
- Nave’s: EBED-MELECH, ETHIOPIA, EUNUCH, GOD, INTERCESSION, JEREMIAH, MINISTER, Christian, PRISONERS, ZEDEKIAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet