Bible/Job/24/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 24 > Verse 11

Job 24:11


Job 24:10 Job 24:11 (KJV) Job 24:12
They cause [him] to go naked without clothing, and they take away the sheaf [from] the hungry;
[Which] make oil within their walls, [and] tread [their] winepresses, and suffer thirst.
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly [to them].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Which make oilH6671 withinH996 their wallsH7791, and treadH1869 their winepressesH3342, and suffer thirstH6770.


Original Hebrew

בֵּין־שׁוּרֹתָם יַצְהִירוּ יְקָבִים דָּרְכוּ וַיִּצְמָאוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בֵּין
bein- H996 HR between
שׁוּרֹתָ֥/ם
shu.ro.Ta/m H7791 HNcfpc/Sp3mp rows/ their
יַצְהִ֑ירוּ
yatz.Hi.ru H6671 HVhi3mp they press out oil
יְקָבִ֥ים
ye.ka.Vim H3342 HNcmpa wine-presses
דָּ֝רְכ֗וּ
da.re.Khu H1869 HVqp3cp they tread
וַ/יִּצְמָֽאוּ
va/i.yitz.Ma.'u H6770 HC/Vqw3mp and/ they were thirsty
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H996 — בֵּין (bêyn, bane): (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a preposition,; between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.
  • H1869 — דָּרַךְ (dârak, daw-rak'): a primitive root; to tread; by implication, to walk; also to string abow (by treading on it in bending); archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.
  • H3342 — יֶקֶב (yeqeb, yeh'-keb): from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed); fats, presses, press-fat, wine(-press).
  • H6671 — צָהַר (tsâhar, tsaw-har'): a primitive root; to glisten; used only as denominative from יִצְהָר,; to press out oil; make oil.
  • H6770 — צָמֵא (tsâmêʼ, tsaw-may'): a primitive root; to thirst (literally or figuratively); (be a-, suffer) thirst(-y).
  • H7791 — שׁוּר (shûwr, shoor): from שׁוּר; a wall (as going about); wall.
Cross References


Reciprocal references (2): Deuteronomy 24:14, Colossians 4:1

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 24 › Verse 11