Bible/Job/39/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 39 > Verse 6
Job 39:6
| ← Job 39:5 | Job 39:6 (KJV) | Job 39:7 → |
|---|---|---|
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
|
Whose house I have made the wilderness, and the barren land his dwellings.
|
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Whose houseH1004 I have madeH7760 the wildernessH6160, and the barrenH4420 land his dwellingsH4908.
Original Hebrew
אֲשֶׁר־שַׂמְתִּי עֲרָבָה בֵיתֹו וּמִשְׁכְּנֹותָיו מְלֵחָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | which |
שַׂ֣מְתִּי |
Sam.ti | H7760 | HVqp1cs | I appointed |
עֲרָבָ֣ה |
'a.ra.Vah | H6160 | HNcfsa | (the) desert plain |
בֵית֑/וֹ |
vei.T/o | H1004 | HNcmsc/Sp3ms | home/ its |
וּֽ/מִשְׁכְּנוֹתָ֥י/ו |
u./mish.ke.no.Ta/v | H4908 | HC/Ncmpc/Sp3ms | and/ dwelling-places/ its |
מְלֵֽחָה |
me.Le.chah | H4420 | HNcfsa | (the) saltiness |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H4420 — מְלֵחָה (mᵉlêchâh, mel-ay-khaw'): from מָלַח (in its denominative sense); understood as land (אֶרֶץ); properly, salted (i.e. land), i.e. a desert; barren land(-ness), salt (land).
- H4908 — מִשְׁכָּן (mishkân, mish-kawn'): from שָׁכַן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
- H6160 — עֲרָבָה (ʻărâbâh, ar-aw-baw'): from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- barren land — Deuteronomy 29:23, Psalms 107:34, Jeremiah 17:6, Ezekiel 47:11
Reciprocal references (1): Jeremiah 14:6
Related Topics
- Torrey’s: ASS, THE WILD
- Nave’s: GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet