Bible/Psalms/107/34

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 107 > Verse 34

Psalms 107:34


Psalms 107:33 Psalms 107:34 (KJV) Psalms 107:35
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

A fruitfulH6529 landH776 into barrennessH4420, for the wickednessH7451 of them that dwellH3427 therein.


Original Hebrew

אֶרֶץ פְּרִי לִמְלֵחָה מֵרָעַת יֹשְׁבֵי בָהּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֶ֣רֶץ
'E.retz H776 HNcbsc a land of
פְּ֭רִי
Pe.ri H6529 HNcmsa fruit
לִ/מְלֵחָ֑ה
li/m.le.Chah H4420 HR/Ncfsa into/ saltiness
מֵ֝/רָעַ֗ת
me./ra.'At H7451 HR/Ncfsc from/ (the) evil of
יֹ֣שְׁבֵי
Yo.she.vei H3427 HVqrmpc (those who) dwell
בָֽ/הּ
Va/h HR/Sp3fs in/ it
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H4420 — מְלֵחָה (mᵉlêchâh, mel-ay-khaw'): from מָלַח (in its denominative sense); understood as land (אֶרֶץ); properly, salted (i.e. land), i.e. a desert; barren land(-ness), salt (land).
  • H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 107 › Verse 34