Bible/Jeremiah/17/6
Bible > Jeremiah > Chapter 17 > Verse 6
Jeremiah 17:6
| ← Jeremiah 17:5 | Jeremiah 17:6 (KJV) | Jeremiah 17:7 → |
|---|---|---|
Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.
|
For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.
|
Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.
|
Verse Text
For he shall be like the heathH6199 in the desertH6160, and shall not seeH7200 when goodH2896 comethH935; but shall inhabitH7931 the parched placesH2788 in the wildernessH4057, in a saltH4420 landH776 and not inhabitedH3427.
וְהָיָה כְּעַרְעָר בָּעֲרָבָה וְלֹא יִרְאֶה כִּי־יָבֹוא טֹוב וְשָׁכַן חֲרֵרִים בַּמִּדְבָּר אֶרֶץ מְלֵחָה וְלֹא תֵשֵׁב׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָה֙ |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ he will be |
כְּ/עַרְעָ֣ר |
ke./'ar.'Ar | H6176 | HR/Ncmsa | like/ a bush |
בָּֽ/עֲרָבָ֔ה |
ba./'a.ra.Vah | H6160 | HRd/Ncfsa | in the/ desert plain |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
יִרְאֶ֖ה |
yir.'Eh | H7200 | HVqi3ms | he will see |
כִּי |
ki- | H3588 | HC | if |
יָב֣וֹא |
ya.Vo' | H935 | HVqi3ms | it will come |
ט֑וֹב |
Tov | H2896 | HAamsa | good |
וְ/שָׁכַ֤ן |
ve./sha.Khan | H7931 | HC/Vqq3ms | and/ he will dwell |
חֲרֵרִים֙ |
cha.re.Rim | H2788 | HNcmpa | parched places |
בַּ/מִּדְבָּ֔ר |
ba./mid.Bar | H4057 | HRd/Ncmsa | in the/ wilderness |
אֶ֥רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | a land of |
מְלֵחָ֖ה |
me.le.Chah | H4420 | HNcfsa | saltiness |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תֵשֵֽׁב |
te.Shev | H3427 | HVqi3fs | anyone dwells |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H2788 — חָרֵר (chârêr, khaw-rare'): from חָרַר; arid; parched place.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
- H4420 — מְלֵחָה (mᵉlêchâh, mel-ay-khaw'): from מָלַח (in its denominative sense); understood as land (אֶרֶץ); properly, salted (i.e. land), i.e. a desert; barren land(-ness), salt (land).
- H6160 — עֲרָבָה (ʻărâbâh, ar-aw-baw'): from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.
- H6199 — עַרעָר (ʻarʻâr, ar-awr'): from עָרַר; naked, i.e. (figuratively) poor; destitute. See also עֲרוֹעֵר.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H6176 — עֲרוֹעֵר (ʻărôwʻêr, ar-o-ayr'): or עַרְעָר; from עָרַר reduplicated; a juniper (from its nudity of situation); health.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a salt — Deuteronomy 29:23, Judges 9:45, Ezekiel 47:11, Zephaniah 2:9
- and shall — 2 Kings 7:2, 2 Kings 7:19-20, Job 20:17
- like — Job 8:11-13, Job 15:30-34, Psalms 1:4, Psalms 92:7, Psalms 129:6-8, Isaiah 1:30, Jeremiah 48:6
Reciprocal references (16): 2 Chronicles 16:7, Job 6:21, Job 8:12, Job 39:6, Psalms 146:3, Ecclesiastes 6:6, Isaiah 22:25, Isaiah 30:3, Jeremiah 29:32, Jeremiah 37:7, Jeremiah 46:25, Ezekiel 29:7, Hosea 2:3, Zephaniah 3:2, 1 Corinthians 4:6, Hebrews 6:8
Related Topics
- Thompson Chain: DROUGHT-SHOWERS, DRY PLACES
- Torrey’s: DESERTS, SALT, WICKED, THE, ARE COMPARED TO
- Nave’s: APOSTASY, DESERT, HEATH, IDOLATRY, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet