Bible/Job/6/23
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Job > Chapter 6 > Verse 23
Job 6:23
| ← Job 6:22 | Job 6:23 (KJV) | Job 6:24 → |
|---|---|---|
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
|
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
|
Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Or, DeliverH4422 me from the enemy'sH6862 handH3027? or, RedeemH6299 me from the handH3027 of the mightyH6184?
Original Hebrew
וּמַלְּטוּנִי מִיַּד־צָר וּמִיַּד עָרִיצִים תִּפְדּוּנִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/מַלְּט֥וּ/נִי |
u./ma.le.Tu./ni | H4422 | HC/Vpv2mp/Sp1cs | and/ rescue/ me |
מִ/יַּד |
mi./yad- | H3027 | HR/Ncbsc | from/ (the) hand of |
צָ֑ר |
Tzar | H6862 | HNcmsa | an opponent |
וּ/מִ/יַּ֖ד |
u./mi./Yad | H3027 | HC/R/Ncbsc | and/ from/ (the) hand of |
עָרִיצִ֣ים |
'a.ri.Tzim | H6184 | HAampa | ruthless (people) |
תִּפְדּֽוּ/נִי |
tif.Du./ni | H6299 | HVqi2mp/Sp1cs | you will ransom/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H4422 — מָלַט (mâlaṭ, maw-lat'): a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
- H6184 — עָרִיץ (ʻârîyts, aw-reets'): from עָרַץ; fearful, i.e. powerful or tyrannical; mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.
- H6299 — פָּדָה (pâdâh, paw-daw'): a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
- H6862 — צַר (tsar, tsar): or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet