Bible/John/6/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > John > Chapter 6 > Verse 25
John 6:25
| ← John 6:24 | John 6:25 (KJV) | John 6:26 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
|
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
|
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 when they had foundG2147 himG846 on the other sideG4008 of the seaG2281, they saidG2036 unto himG846, RabbiG4461, whenG4219 camest thouG1096 hither?
Original Greek
καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης, εἶπον αὐτῷ, Ῥαββί, πότε ὧδε γέγονας;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
εὑρόντες |
heurontes | G2147 | V-2AAP-NPM | when they had found |
αὐτὸν |
auton | G846 | P-ASM | him |
πέραν |
peran | G4008 | ADV | on the other side |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
θαλάσσης, |
thalassēs | G2281 | N-GSF | sea |
εἶπον |
eipon | G2036 | V-2AAI-3P | they said |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | unto him |
Ῥαββί, |
Rhabbi | G4461 | HEB | Rabbi |
πότε |
pote | G4219 | PRT-I | when |
ὧδε |
hōde | G5602 | ADV | hither |
γέγονας; |
gegonas | G1096 | V-2RAI-2S | camest thou |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2281 — θάλασσα (thálassa, thal'-as-sah): the sea, lake — probably prolonged from ἅλς; the sea (genitive case or specially):--sea.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G4008 — πέραν (péran, per'-an): over, beyond — apparently accusative case of an obsolete derivative of (to "pierce"); through (as adverb or preposition), i.e. across:--beyond, farther (other) side, over.
- G4219 — πότε (póte, pot'-eh): when, at what time — from the base of ποῦ and τέ; interrogative adverb, at what time:--+ how long, when.
- G4461 — ῥαββί (rhabbí, hrab-bee'): Rabbi, my master, teacher — of Hebrew origin (רַב with pronominal suffix); my master, i.e Rabbi, as an official title of honor:--Master, Rabbi.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5602 — ὧδε (hōde, ho'-deh): here — from an adverb form of ὅδε; in this same spot, i.e. here or hither:--here, hither, (in) this place, there.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Rabbi — John 1:38-39
Reciprocal references (5): Matthew 23:7, Mark 4:35, John 6:17, John 20:16, Titus 2:12
Related Topics
- Nave’s: CAPERNAUM, JESUS, THE CHRIST, RABBI
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet