Bible/Joshua/11/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Joshua > Chapter 11 > Verse 9

Joshua 11:9


Joshua 11:8 Joshua 11:9 (KJV) Joshua 11:10
And the LORD delivered them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
And Joshua did unto them as the LORD bade him: he houghed their horses, and burnt their chariots with fire.
And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And JoshuaH3091 didH6213 unto them as the LORDH3068 badeH559 him: he houghedH6131 their horsesH5483, and burntH8313 their chariotsH4818 with fireH784.


Original Hebrew

וַיַּעַשׂ לָהֶם יְהֹושֻׁעַ כַּאֲשֶׁר אָמַר־לֹו יְהוָה אֶת־סוּסֵיהֶם עִקֵּר וְאֶת־מַרְכְּבֹתֵיהֶם שָׂרַף בָּאֵשׁ׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּ֤עַשׂ
va/i.Ya.'as H6213 HC/Vqw3ms and/ he did
לָ/הֶם֙
la./Hem HR/Sp3mp to (the)/ them
יְהוֹשֻׁ֔עַ
ye.ho.Shu.a' H3091 HNp Joshua
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
אָֽמַר
'a.mar- H559 HVqp3ms he had said
ל֖/וֹ
l/o HR/Sp3ms to (the)/ him
יְהוָ֑ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
סוּסֵי/הֶ֣ם
su.sei./Hem H5483 HNcmpc/Sp3mp horses/ their
עִקֵּ֔ר
'i.Ker H6131 HVpp3ms he hamstrung
וְ/אֶת
ve./'Et H853 HC/To and/ (obj.)
מַרְכְּבֹתֵי/הֶ֖ם
mar.ke.vo.tei./Hem H4818 HNcfpc/Sp3mp chariots/ their
שָׂרַ֥ף
sa.Raf H8313 HVqp3ms he burned
בָּ/אֵֽשׁ
ba./'Esh H784 HRd/Ncbsa with (the)/ fire
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3091 — יְהוֹשׁוּעַ (Yᵉhôwshûwaʻ, yeh-ho-shoo'-ah): or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.
  • H4818 — מֶרְכָּבָה (merkâbâh, mer-kaw-baw'): feminine of מֶרְכָּב; a chariot; chariot. See also בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת.
  • H5483 — סוּס (çûwç, soos): or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
  • H6131 — עָקַר (ʻâqar, aw-kar'): a primitive root; to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate; dig down, hough, pluck up, root up.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H8313 — שָׂרַף (sâraph, saw-raf'): a primitive root; to be (causatively, set) on fire; (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Cross References


Reciprocal references (5): Deuteronomy 20:1, 2 Samuel 8:4, 1 Chronicles 18:4, Psalms 46:9, Nahum 2:13

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJoshuaJoshua 11 › Verse 9