Bible/Deuteronomy/20/1
Bible > Deuteronomy > Chapter 20 > Verse 1
Deuteronomy 20:1
| ← Deuteronomy 19:21 | Deuteronomy 20:1 (KJV) | Deuteronomy 20:2 → |
|---|---|---|
And thine eye shall not pity; [but] life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
|
When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, [and] a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.
|
And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
|
Verse Text
When thou goest outH3318 to battleH4421 against thine enemiesH341, and seestH7200 horsesH5483, and chariotsH7393, and a peopleH5971 moreH7227 than thou, be not afraidH3372 of them: for the LORDH3068 thy GodH430 is with thee, which brought thee upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714.
כִּי־תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל־אֹיְבֶיךָ וְרָאִיתָ סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ לֹא תִירָא מֵהֶם כִּי־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | if |
תֵצֵ֨א |
te.Tze' | H3318 | HVqi2ms | you will go out |
לַ/מִּלְחָמָ֜ה |
la./mil.cha.Mah | H4421 | HRd/Ncfsa | to (the)/ war |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
אֹיְבֶ֗י/ךָ |
'o.ye.Vei./kha | H341 | HVqrmpc/Sp2ms | enemies/ your |
וְֽ/רָאִ֜יתָ |
ve./ra.'I.ta | H7200 | HC/Vqq2ms | and/ you will see |
ס֤וּס |
sus | H5483 | HNcmsa | horse |
וָ/רֶ֨כֶב֙ |
va./Re.khev | H7393 | HC/Ncmsa | and/ chariot |
עַ֚ם |
'am | H5971 | HNcmsa | a people |
רַ֣ב |
rav | H7227 | HAamsa | great |
מִמְּ/ךָ֔ |
mi.me./Kha | H4480 | HR/Sp2ms | more than/ you |
לֹ֥א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִירָ֖א |
ti.Ra' | H3372 | HVqi2ms | you must be afraid |
מֵ/הֶ֑ם |
me./Hem | HR/Sp3mp | from (the)/ them | |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
יְהוָ֤ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
עִמָּ֔/ךְ |
'i.Ma/kh | H5973 | HR/Sp2fs | (is) with/ you |
הַ/מַּֽעַלְ/ךָ֖ |
ha./ma.'al./Kha | H5927 | HTd/Vhrmsc/Sp2ms | who/ brought up/ you |
מֵ/אֶ֥רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | from/ (the) land of |
מִצְרָֽיִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H4421 — מִלְחָמָה (milchâmâh, mil-khaw-maw'): from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5483 — סוּס (çûwç, soos): or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7393 — רֶכֶב (rekeb, reh'-keb): from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- goest out — Deuteronomy 3:21-22, Deuteronomy 7:1
- horses — Joshua 10:5-8, Joshua 11:4-6, Joshua 11:9, Judges 4:3-9, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 20:12, Psalms 20:7, Psalms 33:16-17, Isaiah 31:1, Isaiah 37:24-25
- the Lord — Genesis 26:3, Numbers 23:21, Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 31:6, Deuteronomy 31:8, Joshua 1:5, Joshua 1:9, Judges 6:12, 2 Chronicles 32:7-8, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Psalms 118:6, Isaiah 7:14, Isaiah 8:9-10, Isaiah 43:2, Romans 8:31
Reciprocal references (17): Exodus 18:19, Numbers 14:9, Deuteronomy 1:21, Deuteronomy 1:30, Joshua 10:8, Joshua 17:18, 1 Samuel 10:7, 1 Samuel 17:32, 1 Kings 8:44, 1 Kings 20:1, 2 Kings 19:6, 2 Chronicles 6:34, 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 20:15, Ecclesiastes 8:8, Isaiah 41:10, Zechariah 10:5
Related Topics
- Thompson Chain: FELLOWSHIP-ESTRANGEMENT
- Nave’s: ARMIES, FAITH, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet