Bible/Joshua/14/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Joshua > Chapter 14 > Verse 7

Joshua 14:7


Joshua 14:6 Joshua 14:7 (KJV) Joshua 14:8
Then the children of Judah came unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said unto him, Thou knowest the thing that the LORD said unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.
Forty years old [was] I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as [it was] in mine heart.
Nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but I wholly followed the LORD my God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

FortyH705 yearsH8141 oldH1121 was I when MosesH4872 the servantH5650 of the LORDH3068 sentH7971 me from KadeshbarneaH6947 to espy outH7270 the landH776; and I broughtH7725 him wordH1697 againH7725 as it was in mine heartH3824.


Original Hebrew

בֶּן־אַרְבָּעִים שָׁנָה אָנֹכִי בִּשְׁלֹחַ מֹשֶׁה עֶבֶד־יְהוָה אֹתִי מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ לְרַגֵּל אֶת־הָאָרֶץ וָאָשֵׁב אֹתֹו דָּבָר כַּאֲשֶׁר עִם־לְבָבִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בֶּן
ben- H1121 HNcmsc (was) a son of
אַרְבָּעִ֨ים
'ar.ba.'Im H705 HAcbpa forty
שָׁנָ֜ה
sha.Nah H8141 HNcfsa year(s)
אָנֹכִ֗י
'a.no.Khi H595 HPp1cs I
בִּ֠/שְׁלֹחַ
Bi/sh.lo.ach H7971 HR/Vqc when/ sent
מֹשֶׁ֨ה
mo.Sheh H4872 HNp Moses
עֶֽבֶד
'e.ved- H5650 HNcmsc (the) servant of
יְהוָ֥ה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
אֹתִ֛/י
'o.T/i H853 HTo/Sp1cs (obj.)/ me
מִ/קָּדֵ֥שׁ
mi./ka.Desh H6947 HR/Np from/ Kadesh
בַּרְנֵ֖עַ
bar.Ne.a' H6947 HNp Barnea
לְ/רַגֵּ֣ל
le./ra.Gel H7270 HR/Vpc to/ spy out
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ/אָ֑רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ land
וָ/אָשֵׁ֤ב
va./'a.Shev H7725 HC/Vhw1cs and/ I brought back
אֹת/וֹ֙
'o.T/o H853 HTo/Sp3ms (obj.)/ him
דָּבָ֔ר
da.Var H1697 HNcmsa a word
כַּ/אֲשֶׁ֖ר
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
עִם
'im- H5973 HR with
לְבָבִֽ/י
le.va.V/i H3824 HNcmsc/Sp1cs heart/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H705 — אַרְבָּעִים (ʼarbâʻîym, ar-baw-eem'): multiple of אַרְבַּע; forty; -forty.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
  • H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H6947 — קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ (Qâdêsh Barnêaʻ, kaw-dashe' bar-nay'-ah): from the same as קָדֵשׁ and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to בַּר and a derivative of נוּעַ) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering; Kadesh-Barnea, a place in the Desert; Kadeshbarnea.
  • H7270 — רָגַל (râgal, raw-gal'): a primitive root; also as denominative from רֶגֶל; to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be atale-bearer (i.e. slander); to lead about; backbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H595 — אָנֹכִי (ʼânôkîy, aw-no-kee'): sometimes, aw-no'-kee; a primitive pronoun; I; I, me, [idiom] which.
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Numbers 32:8, Joshua 10:41, Joshua 11:18, Hebrews 3:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJoshuaJoshua 14 › Verse 7