Bible/Joshua/17/4
Bible > Joshua > Chapter 17 > Verse 4
Joshua 17:4
| ← Joshua 17:3 | Joshua 17:4 (KJV) | Joshua 17:5 → |
|---|---|---|
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these [are] the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
|
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
|
And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which [were] on the other side Jordan;
|
Verse Text
And they came nearH7126 beforeH6440 EleazarH499 the priestH3548, and beforeH6440 JoshuaH3091 the sonH1121 of NunH5126, and beforeH6440 the princesH5387, sayingH559, The LORDH3068 commandedH6680 MosesH4872 to giveH5414 us an inheritanceH5159 amongH8432 our brethrenH251. Therefore according to the commandmentH6310 of the LORDH3068 he gaveH5414 them an inheritanceH5159 amongH8432 the brethrenH251 of their fatherH1.
וַתִּקְרַבְנָה לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי ׀ יְהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן וְלִפְנֵי הַנְּשִׂיאִים לֵאמֹר יְהוָה צִוָּה אֶת־מֹשֶׁה לָתֶת־לָנוּ נַחֲלָה בְּתֹוךְ אַחֵינוּ וַיִּתֵּן לָהֶם אֶל־פִּי יְהוָה נַחֲלָה בְּתֹוךְ אֲחֵי אֲבִיהֶן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תִּקְרַ֡בְנָה |
va./tik.Rav.nah | H7126 | HC/Vqw3fp | and/ they drew near |
לִ/פְנֵי֩ |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
אֶלְעָזָ֨ר |
'el.'a.Zar | H499 | HNp | Eleazar |
הַ/כֹּהֵ֜ן |
ha./ko.Hen | H3548 | HTd/Ncmsa | the/ priest |
וְ/לִ/פְנֵ֣י |
ve./li/f.Nei | H6440 | HC/R/Ncbpc | and/ (to)/ before |
יְהוֹשֻׁ֣עַ |
ye.ho.Shu.a' | H3091 | HNp | Joshua |
בִּן |
bin- | H1121 | HNcmsc | (the) son of |
נ֗וּן |
Nun | H5126 | HNp | Nun |
וְ/לִ/פְנֵ֤י |
ve./li/f.Nei | H6440 | HC/R/Ncbpc | and/ (to)/ before |
הַ/נְּשִׂיאִים֙ |
ha./ne.si.'Im | H5387 | HTd/Ncmpa | the/ leaders |
לֵ/אמֹ֔ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
צִוָּ֣ה |
tzi.Vah | H6680 | HVpp3ms | he commanded |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מֹשֶׁ֔ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
לָֽ/תֶת |
la./tet- | H5414 | HR/Vqc | to/ give |
לָ֥/נוּ |
La./nu | HR/Sp1cp | to (the)/ us | |
נַחֲלָ֖ה |
na.cha.Lah | H5159 | HNcfsa | an inheritance |
בְּ/ת֣וֹךְ |
be./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | in/ among |
אַחֵ֑י/נוּ |
'a.Chei./nu | H251 | HNcmpc/Sp1cp | brothers/ our |
וַ/יִּתֵּ֨ן |
va/i.yi.Ten | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ he gave |
לָ/הֶ֜ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to (the)/ them | |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
פִּ֤י |
pi | H6310 | HNcmsc | (the) mouth of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
נַֽחֲלָ֔ה |
na.cha.Lah | H5159 | HNcfsa | an inheritance |
בְּ/ת֖וֹךְ |
be./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | in/ among |
אֲחֵ֥י |
'a.Chei | H251 | HNcmpc | (the) brothers of |
אֲבִי/הֶֽן |
'a.vi./Hen | H1 | HNcmsc/Sp3fp | father/ their |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
- H499 — אֶלְעָזָר (ʼElʻâzâr, el-aw-zawr'): from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites; Eleazar.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3091 — יְהוֹשׁוּעַ (Yᵉhôwshûwaʻ, yeh-ho-shoo'-ah): or יְהוֹשֻׁעַ; from יְהֹוָה and יָשַׁע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הוֹשֵׁעַ, יֵשׁוּעַ.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5126 — נוּן (Nûwn, noon): or נוֹן; (1 Chronicles 7:27), from נוּן; perpetuity,; Nun or Non, the father of Joshua; Non, Nun.
- H5159 — נַחֲלָה (nachălâh, nakh-al-aw'): from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
- H5387 — נָשִׂיא (nâsîyʼ, naw-see'): or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6680 — צָוָה (tsâvâh, tsaw-vaw'): a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
- H7126 — קָרַב (qârab, kaw-rab'): a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose; (cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Eleazar — Numbers 34:17-29, Joshua 14:1
- The Lord commanded — Numbers 27:6-7, Galatians 3:28
Reciprocal references (2): Numbers 27:4, Joshua 21:1
Related Topics
- Thompson Chain: INHERITANCE
- Torrey’s: MANASSEH, THE TRIBE OF
- Nave’s: DAUGHTER, GOVERNMENT, HEIR, ISRAEL, MILCAH, NOAH, PETITION, TIRZAH, WOMEN, ZELOPHEHAD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet