Bible/Joshua/9/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Joshua > Chapter 9 > Verse 13

Joshua 9:13


Joshua 9:12 Joshua 9:13 (KJV) Joshua 9:14
This our bread we took hot [for] our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
And these bottles of wine, which we filled, [were] new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
And the men took of their victuals, and asked not [counsel] at the mouth of the LORD.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And these bottlesH4997 of wineH3196, which we filledH4390, were newH2319; and, behold, they be rentH1234: and these our garmentsH8008 and our shoesH5275 are become oldH1086 by reason of the veryH3966 longH7230 journeyH1870.


Original Hebrew

וְאֵלֶּה נֹאדֹות הַיַּיִן אֲשֶׁר מִלֵּאנוּ חֲדָשִׁים וְהִנֵּה הִתְבַּקָּעוּ וְאֵלֶּה שַׂלְמֹותֵינוּ וּנְעָלֵינוּ בָּלוּ מֵרֹב הַדֶּרֶךְ מְאֹד׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אֵ֨לֶּה
ve./'E.leh H428 HC/Pdxcp and/ these
נֹאד֤וֹת
no.Dot H4997 HNcmpc (the) skin-bottles of
הַ/יַּ֨יִן֙
hai./Ya.yin H3196 HTd/Ncmsa (the)/ wine
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr which
מִלֵּ֣אנוּ
mi.Le.nu H4390 HVpp1cp we filled
חֲדָשִׁ֔ים
cha.da.Shim H2319 HAampa new
וְ/הִנֵּ֖ה
ve./hi.Neh H2009 HC/Tm and/ here!
הִתְבַּקָּ֑עוּ
hit.ba.Ka.'u H1234 HVtp3cp they have split
וְ/אֵ֤לֶּה
ve./'E.leh H428 HC/Pdxcp and/ these
שַׂלְמוֹתֵ֨י/נוּ֙
sal.mo.Tei./nu H8008 HNcfpc/Sp1cp garments/ our
וּ/נְעָלֵ֔י/נוּ
u./ne.'a.Lei./nu H5275 HC/Ncfpc/Sp1cp and/ sandals/ our
בָּל֕וּ
ba.Lu H1086 HVqp3cp they have worn out
מֵ/רֹ֥ב
me./Ro H7230 HR/Ncbsc from/ (the) greatness of
הַ/דֶּ֖רֶךְ
ha./De.rekh H1870 HTd/Ncbsa the/ journey
מְאֹֽד
me.'Od H3966 HD very
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1086 — בָּלָה (bâlâh, baw-law'): a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend); consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
  • H1234 — בָּקַע (bâqaʻ, baw-kah'): a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
  • H1870 — דֶּרֶךְ (derek, deh'-rek): from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
  • H2319 — חָדָשׁ (châdâsh, khaw-dawsh'): from חָדַשׁ; new; fresh, new thing.
  • H3196 — יַיִן (yayin, yah'-yin): from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
  • H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H4997 — נֹאד (nôʼd, node): or נאוֹדlemma נֹאוד vowel, corrected to נאוֹדxlit nôʼwd corrected to nʼôwd; also (feminine) נֹאדָה; from an unused root of uncertain signification; a (skin or leather) bag (for fluids); bottle.
  • H5275 — נַעַל (naʻal, nah'-al): or (feminine) נַעֲלָה; from נָעַל; properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless); dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).
  • H7230 — רֹב (rôb, robe): from רָבַב; abundance (in any respect); abundance(-antly), all, [idiom] common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), [idiom] very (age).
  • H8008 — שַׂלְמָה (salmâh, sal-maw'): transp. for שִׂמְלָה; a dress; clothes, garment, raiment.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJoshuaJoshua 9 › Verse 13