Bible/Judges/16/13
Bible > Judges > Chapter 16 > Verse 13
Judges 16:13
| ← Judges 16:12 | Judges 16:13 (KJV) | Judges 16:14 → |
|---|---|---|
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
|
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
|
And she fastened [it] with the pin, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awaked out of his sleep, and went away with the pin of the beam, and with the web.
|
Verse Text
And DelilahH1807 saidH559 unto SamsonH8123, HithertoH2008 thou hast mockedH2048 me, and toldH1696 me liesH3577: tellH5046 me wherewith thou mightest be boundH631. And he saidH559 unto her, If thou weavestH707 the sevenH7651 locksH4253 of my headH7218 with the webH4545.
וַתֹּאמֶר דְּלִילָה אֶל־שִׁמְשֹׁון עַד־הֵנָּה הֵתַלְתָּ בִּי וַתְּדַבֵּר אֵלַי כְּזָבִים הַגִּידָה לִּי בַּמֶּה תֵּאָסֵר וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ אִם־תַּאַרְגִי אֶת־שֶׁבַע מַחְלְפֹות רֹאשִׁי עִם־הַמַּסָּכֶת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תֹּ֨אמֶר |
va./To.mer | H559 | HC/Vqw3fs | and/ she said |
דְּלִילָ֜ה |
de.li.Lah | H1807 | HNp | Delilah |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
שִׁמְשׁ֗וֹן |
shim.Shon | H8123 | HNp | Samson |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
הֵ֜נָּה |
He.nah | H2008 | HD | now |
הֵתַ֤לְתָּ |
he.Tal.ta | H2048 | HVhp2ms | you have deceived |
בִּ/י֙ |
b/i | HR/Sp1cs | (in) (the)/ me | |
וַ/תְּדַבֵּ֤ר |
va./te.da.Ber | H1696 | HC/Vpw2ms | and/ you have spoken |
אֵלַ/י֙ |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
כְּזָבִ֔ים |
ke.za.Vim | H3576 | HNcmpa | lies |
הַגִּ֣ידָ/ה |
ha.Gi.da/h | H5046 | HVhv2ms/Sh | tell/ ! |
לִּ֔/י |
L/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me | |
בַּ/מֶּ֖ה |
ba./Meh | H4100 | HR/Ti | (in)/ how? |
תֵּאָסֵ֑ר |
te.'a.Ser | H631 | HVNi2ms | will you be bound |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֵלֶ֔י/הָ |
'e.Lei./ha | H413 | HR/Sp3fs | to/ her |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
תַּאַרְגִ֗י |
ta.'ar.Gi | H707 | HVqi2fs | you will weave |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שֶׁ֛בַע |
She.va' | H7651 | HAcfsa | seven |
מַחְלְפ֥וֹת |
mach.le.Fot | H4253 | HNcfpc | (the) plaits of |
רֹאשִׁ֖/י |
ro.Sh/i | H7218 | HNcmsc/Sp1cs | head/ my |
עִם |
'im- | H5973 | HR | with |
הַ/מַּסָּֽכֶת |
ha./ma.Sa.khet | H4545 | HTd/Ncfsa | the/ web |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H631 — אָסַר (ʼâçar, aw-sar'): a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle; bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
- H707 — אָרַג (ʼârag, aw-rag'): a primitive root; to plait or weave; weaver(-r).
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1807 — דְּלִילָה (Dᵉlîylâh, del-ee-law'): lemma דִּלִילָה first vowel, corrected to דְּלִילָה; from דָּלַל; languishing; Delilah, a Philistine woman; Delilah.
- H2008 — הֵנָּה (hênnâh, hane'-naw): from הֵן; hither or thither (but used both of place and time); here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet.
- H2048 — הָתַל (hâthal, haw-thal'): a primitive root; to deride; by implication, to cheat; deal deceitfully, deceive, mock.
- H3577 — כָּזָב (kâzâb, kaw-zawb'): from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol); deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
- H4253 — מַחְלָפָה (machlâphâh, makh-law-faw'): from חָלַף; a ringlet of hair (as gliding over each other); lock.
- H4545 — מַסֶּכֶת (maççeketh, mas-seh'-keth): from נָסַךְ in the sense of spreading out; something expanded, i.e. the warp in aloom (as stretched out to receive the woof); web.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7651 — שֶׁבַע (shebaʻ, sheh'-bah): or (masculine) (שִׁבְעָה); from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number; ([phrase] by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָנָה.
- H8123 — שִׁמְשׁוֹן (Shimshôwn, shim-shone'): from שֶׁמֶשׁ; sunlight; Shimshon, an Israelite; Samson.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3576 — כָּזַב (kâzab, kaw-zab'): a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively; fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- with the web — Judges 16:13
Reciprocal references (2): Judges 14:17, Judges 16:10
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet