Bible/Judges/16/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 16 > Verse 12
Judges 16:12
| ← Judges 16:11 | Judges 16:12 (KJV) | Judges 16:13 → |
|---|---|---|
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
|
Delilah therefore took new ropes, and bound him therewith, and said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And [there were] liers in wait abiding in the chamber. And he brake them from off his arms like a thread.
|
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
DelilahH1807 therefore tookH3947 newH2319 ropesH5688, and boundH631 him therewith, and saidH559 unto him, The PhilistinesH6430 be upon thee, SamsonH8123. And there were liers in waitH693 abidingH3427 in the chamberH2315. And he brakeH5423 them from off his armsH2220 like a threadH2339.
Original Hebrew
וַתִּקַּח דְּלִילָה עֲבֹתִים חֲדָשִׁים וַתַּאַסְרֵהוּ בָהֶם וַתֹּאמֶר אֵלָיו פְּלִשְׁתִּים עָלֶיךָ שִׁמְשֹׁון וְהָאֹרֵב יֹשֵׁב בֶּחָדֶר וַיְנַתְּקֵם מֵעַל זְרֹעֹתָיו כַּחוּט׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תִּקַּ֣ח |
va./ti.Kach | H3947 | HC/Vqw3fs | and/ she took |
דְּלִילָה֩ |
de.li.Lah | H1807 | HNp | Delilah |
עֲבֹתִ֨ים |
'a.vo.Tim | H5688 | HNcbpa | ropes |
חֲדָשִׁ֜ים |
cha.da.Shim | H2319 | HAampa | new |
וַ/תַּאַסְרֵ֣/הוּ |
va./ta.'as.Re./hu | H631 | HC/Vqw3fs/Sp3ms | and/ she bound/ him |
בָ/הֶ֗ם |
va./Hem | HR/Sp3mp | with (the)/ them | |
וַ/תֹּ֤אמֶר |
va./To.mer | H559 | HC/Vqw3fs | and/ she said |
אֵלָי/ו֙ |
'e.La/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
פְּלִשְׁתִּ֤ים |
pe.lish.Tim | H6430 | HNgmpa | (the) Philistines |
עָלֶ֨י/ךָ֙ |
'a.Lei./kha | H5921 | HR/Sp2ms | (are) on/ you |
שִׁמְשׁ֔וֹן |
shim.Shon | H8123 | HNp | O Samson |
וְ/הָ/אֹרֵ֖ב |
ve./ha./'o.Rev | H693 | HC/Td/Vqrmsa | and/ the/ ambusher |
יֹשֵׁ֣ב |
yo.Shev | H3427 | HVqrmsa | (was) sitting |
בֶּ/חָ֑דֶר |
be./Cha.der | H2315 | HRd/Ncmsa | in the/ chamber |
וַֽ/יְנַתְּקֵ֛/ם |
va/y.na.te.Ke/m | H5423 | HC/Vpw3ms/Sp3mp | and/ he tore apart/ them |
מֵ/עַ֥ל |
me./'Al | H5921 | HR/R | from/ on |
זְרֹעֹתָ֖י/ו |
ze.ro.'o.Ta/v | H2220 | HNcbpc/Sp3ms | arms/ his |
כַּ/חֽוּט |
ka./Chut | H2339 | HRd/Ncmsa | like (the)/ thread |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H631 — אָסַר (ʼâçar, aw-sar'): a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle; bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
- H693 — אָרַב (ʼârab, aw-rab'): a primitive root; to lurk; (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
- H1807 — דְּלִילָה (Dᵉlîylâh, del-ee-law'): lemma דִּלִילָה first vowel, corrected to דְּלִילָה; from דָּלַל; languishing; Delilah, a Philistine woman; Delilah.
- H2220 — זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah): or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
- H2315 — חֶדֶר (cheder, kheh'-der): from חָדַר; an apartment (usually literal); ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, [phrase] south, [idiom] within.
- H2319 — חָדָשׁ (châdâsh, khaw-dawsh'): from חָדַשׁ; new; fresh, new thing.
- H2339 — חוּט (chûwṭ, khoot): from an unused root probably meaning to sew; a string; by implication, a measuring tape; cord, fillet, line, thread.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5423 — נָתַק (nâthaq, naw-thak'): a primitive root; to tear off; break (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.
- H5688 — עֲבֹת (ʻăbôth, ab-oth'): or עֲבוֹת; or (feminine) עֲבֹתָה; the same as עָבֹת; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage; band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
- H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
- H8123 — שִׁמְשׁוֹן (Shimshôwn, shim-shone'): from שֶׁמֶשׁ; sunlight; Shimshon, an Israelite; Samson.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Reciprocal references (2): Judges 15:14, Acts 21:33
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet