Bible/Judges/3/25
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Judges > Chapter 3 > Verse 25
Judges 3:25
| ← Judges 3:24 | Judges 3:25 (KJV) | Judges 3:26 → |
|---|---|---|
When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour [were] locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.
|
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened [them]: and, behold, their lord [was] fallen down dead on the earth.
|
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And they tarriedH2342 till they were ashamedH954: and, behold, he openedH6605 not the doorsH1817 of the parlourH5944; therefore they tookH3947 a keyH4668, and openedH6605 them: and, behold, their lordH113 was fallen downH5307 deadH4191 on the earthH776.
Original Hebrew
וַיָּחִילוּ עַד־בֹּושׁ וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ פֹתֵחַ דַּלְתֹות הָעֲלִיָּה וַיִּקְחוּ אֶת־הַמַּפְתֵּחַ וַיִּפְתָּחוּ וְהִנֵּה אֲדֹנֵיהֶם נֹפֵל אַרְצָה מֵת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יָּחִ֣ילוּ |
va/i.ya.Chi.lu | H2342 | HC/Vqw3mp | and/ they writhed |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | until |
בּ֔וֹשׁ |
Bo.osh | H954 | HVqc | were ashamed |
וְ/הְנֵּ֛ה |
ve./hi.Neh | H2009 | HC/Tm | and/ there! |
אֵינֶ֥/נּוּ |
'ei.Ne./nu | H369 | HTn/Sp3ms | not/ he |
פֹתֵ֖חַ |
fo.Te.ach | H6605 | HVqrmsa | (was) opening |
דַּלְת֣וֹת |
dal.Tot | H1817 | HNcfpc | (the) doors of |
הָֽ/עֲלִיָּ֑ה |
ha./'a.li.Yah | H5944 | HTd/Ncfsa | the/ roof chamber |
וַ/יִּקְח֤וּ |
va/i.yik.Chu | H3947 | HC/Vqw3mp | and/ they took |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/מַּפְתֵּ֨חַ֙ |
ha./maf.Te.ach | H4668 | HTd/Ncmsa | the/ key |
וַ/יִּפְתָּ֔חוּ |
va/i.yif.Ta.chu | H6605 | HC/Vqw3mp | and/ they opened (them) |
וְ/הִנֵּה֙ |
ve./hi.Neh | H2009 | HC/Tm | and/ there! |
אֲדֹ֣נֵי/הֶ֔ם |
'a.Do.nei./Hem | H113 | HNcmpc/Sp3mp | master(s)/ their |
נֹפֵ֥ל |
no.Fel | H5307 | HVqrmsa | (was) lying |
אַ֖רְצָ/ה |
'Ar.tza/h | H776 | HNcbsa/Sd | (the) ground/ towards |
מֵֽת |
Met | H4191 | HVqrmsa | dead |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
- H1817 — דֶּלֶת (deleth, deh'-leth): from דָּלָה; something swinging, i.e. the valve of adoor; door (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).
- H2342 — חוּל (chûwl, khool): or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H4668 — מַפְתֵּחַ (maphtêach, maf-tay'-akh): from פָּתַח; an opener, i.e. a key; key.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H5944 — עֲלִיָּה (ʻălîyâh, al-ee-yaw'): feminine from עָלָה; something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky; ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
- H6605 — פָּתַח (pâthach, paw-thakh'): a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet