Bible/Leviticus/1/11
Bible > Leviticus > Chapter 1 > Verse 11
Leviticus 1:11
| ← Leviticus 1:10 | Leviticus 1:11 (KJV) | Leviticus 1:12 → |
|---|---|---|
And if his offering [be] of the flocks, [namely], of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
|
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
|
And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that [is] on the fire which [is] upon the altar:
|
Verse Text
And he shall killH7819 it on the sideH3409 of the altarH4196 northwardH6828 beforeH6440 the LORDH3068: and the priestsH3548, Aaron'sH175 sonsH1121, shall sprinkleH2236 his bloodH1818 round aboutH5439 upon the altarH4196.
וְשָׁחַט אֹתֹו עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפֹנָה לִפְנֵי יְהוָה וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֶת־דָּמֹו עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/שָׁחַ֨ט |
ve./sha.Chat | H7819 | HC/Vqq3ms | and/ he will cut (the) throat of |
אֹת֜/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
עַ֣ל |
'al | H5921 | HR | at |
יֶ֧רֶךְ |
Ye.rekh | H3409 | HNcfsc | (the) side of |
הַ/מִּזְבֵּ֛חַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
צָפֹ֖נָ/ה |
tza.Fo.na/h | H6828 | HNcfsa/Sd | north/ -ward |
לִ/פְנֵ֣י |
li/f.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | (to)/ before |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וְ/זָרְק֡וּ |
ve./za.re.Ku | H2236 | HC/Vqq3cp | and/ they will sprinkle |
בְּנֵי֩ |
be.Nei | H1121 | HNcmpc | (the) sons of |
אַהֲרֹ֨ן |
'a.ha.Ron | H175 | HNp | Aaron |
הַ/כֹּהֲנִ֧ים |
ha./ko.ha.Nim | H3548 | HTd/Ncmpa | the/ priests |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
דָּמ֛/וֹ |
da.M/o | H1818 | HNcmsc/Sp3ms | blood/ its |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ/מִּזְבֵּ֖חַ |
ha./miz.Be.ach | H4196 | HTd/Ncmsa | the/ altar |
סָבִֽיב |
sa.Viv | H5439 | HNcbsa | all around |
- H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2236 — זָרַק (zâraq, zaw-rak'): a primitive root; to sprinkle (fluid or solid particles); be here and there, scatter, sprinkle, strew.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3409 — יָרֵךְ (yârêk, yaw-rake'): from an unused root meaning to be soft; the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side; [idiom] body, loins, shaft, side, thigh.
- H3548 — כֹּהֵן (kôhên, ko-hane'): active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
- H4196 — מִזְבֵּחַ (mizbêach, miz-bay'-akh): from זָבַח; an altar; altar.
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6828 — צָפוֹן (tsâphôwn, tsaw-fone'): or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
- H7819 — שָׁחַט (shâchaṭ, shaw-khat'): a primitive root; to slaughter (in sacrifice or massacre); kill, offer, shoot out, slay, slaughter.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and the — Leviticus 1:7-9, Leviticus 9:12-14
- he shall — Exodus 40:22, Leviticus 1:5, Ezekiel 8:5
- northward — Leviticus 6:25, Leviticus 7:2
Reciprocal references (7): Exodus 24:6, Leviticus 2:4, Leviticus 3:2, Leviticus 3:8, Leviticus 4:24, Leviticus 8:15, Leviticus 14:13
Related Topics
- Torrey’s: BURNT OFFERING, THE, OFFERINGS, SACRIFICES
- Nave’s: BLOOD, PRIEST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet