Bible/Leviticus/15/20
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 15 > Verse 20
Leviticus 15:20
| ← Leviticus 15:19 | Leviticus 15:20 (KJV) | Leviticus 15:21 → |
|---|---|---|
And if a woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.
|
And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
|
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And every thing that she liethH7901 upon in her separationH5079 shall be uncleanH2930: every thing also that she sittethH3427 upon shall be uncleanH2930.
Original Hebrew
וְכֹל אֲשֶׁר תִּשְׁכַּב עָלָיו בְּנִדָּתָהּ יִטְמָא וְכֹל אֲשֶׁר־תֵּשֵׁב עָלָיו יִטְמָא׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/כֹל֩ |
ve./Khol | H3605 | HC/Ncmsa | and/ all |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
תִּשְׁכַּ֥ב |
tish.Kav | H7901 | HVqi3fs | she will lie down |
עָלָ֛י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ it |
בְּ/נִדָּתָ֖/הּ |
be./ni.da.Ta/h | H5079 | HR/Ncfsc/Sp3fs | in/ menstruous impurity/ her |
יִטְמָ֑א |
yit.Ma' | H2930 | HVqi3ms | it will be unclean |
וְ/כֹ֛ל |
ve./Khol | H3605 | HC/Ncmsa | and/ all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
תֵּשֵׁ֥ב |
te.Shev | H3427 | HVqi3fs | she will sit |
עָלָ֖י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | on/ it |
יִטְמָֽא |
yit.Ma' | H2930 | HVqi3ms | it will be unclean |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2930 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H5079 — נִדָּה (niddâh, nid-daw'): from נָדַד; properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest); [idiom] far, filthiness, [idiom] flowers, menstruous (woman), put apart, [idiom] removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Reciprocal references (3): Numbers 18:20, Numbers 19:9, Mark 5:25
Related Topics
- Nave’s: DEFILEMENT, MENSTRUATION, PURIFICATION, SANITATION, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet