Bible/Leviticus/18/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 18 > Verse 17
Leviticus 18:17
| ← Leviticus 18:16 | Leviticus 18:17 (KJV) | Leviticus 18:18 → |
|---|---|---|
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife: it [is] thy brother's nakedness.
|
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; [for] they [are] her near kinswomen: it [is] wickedness.
|
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakedness, beside the other in her life [time].
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou shalt not uncoverH1540 the nakednessH6172 of a womanH802 and her daughterH1323, neither shalt thou takeH3947 her son'sH1121 daughterH1323, or her daughter'sH1323 daughterH1323, to uncoverH1540 her nakednessH6172; for they are her near kinswomenH7608: it is wickednessH2154.
Original Hebrew
עֶרְוַת אִשָּׁה וּבִתָּהּ לֹא תְגַלֵּה אֶת־בַּת־בְּנָהּ וְאֶת־בַּת־בִּתָּהּ לֹא תִקַּח לְגַלֹּות עֶרְוָתָהּ שַׁאֲרָה הֵנָּה זִמָּה הִוא ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עֶרְוַ֥ת |
'er.Vat | H6172 | HNcfsc | (the) nakedness of |
אִשָּׁ֛ה |
'i.Shah | H802 | HNcfsa | a woman |
וּ/בִתָּ֖/הּ |
u./vi.Ta/h | H1323 | HC/Ncfsc/Sp3fs | and/ daughter/ her |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תְגַלֵּ֑ה |
te.ga.Leh | H1540 | HVpi2ms | you will uncover |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
בַּת |
bat- | H1323 | HNcfsc | (the) daughter of |
בְּנָ֞/הּ |
be.Na/h | H1121 | HNcmsc/Sp3fs | son/ her |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
בַּת |
bat- | H1323 | HNcfsc | (the) daughter of |
בִּתָּ֗/הּ |
bi.Ta/h | H1323 | HNcfsc/Sp3fs | daughter/ her |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִקַּח֙ |
ti.Kach | H3947 | HVqi2ms | you will take |
לְ/גַלּ֣וֹת |
le./ga.Lot | H1540 | HR/Vpc | to/ uncover |
עֶרְוָתָ֔/הּ |
'er.va.Ta/h | H6172 | HNcfsc/Sp3fs | nakedness/ her |
שַׁאֲרָ֥ה |
sha.'a.Rah | H7608 | HNcfsa | (are) relative(s) |
הֵ֖נָּה |
He.nah | H2007 | HPp3fp | they |
זִמָּ֥ה |
zi.Mah | H2154 | HNcfsa | (is) wickedness |
הִֽוא |
hi' | H1931 | HPp3fs | it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H802 — אִשָּׁה (ʼishshâh, ish-shaw'): feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
- H2154 — זִמָּה (zimmâh, zim-maw'): or זַמָּה; from זָמַם; a plan, especially a bad one; heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H6172 — עֶרְוָה (ʻervâh, er-vaw'): from עָרָה; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish); nakedness, shame, unclean(-ness).
- H7608 — שַׁאֲרָה (shaʼărâh, shah-ar-aw'): feminine of שְׁאֵר; female kindred by blood; near kinswomen.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2007 — הֵנָּה (hênnâh, hane'-naw): prolongation for הֵן; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation); [idiom] in, [idiom] such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a woman — Leviticus 20:14, Deuteronomy 27:23, Amos 2:7
- it is wickedness — Leviticus 20:14
Related Topics
- Nave’s: ABOMINATION, INCEST, MARRIAGE, MOTHER-IN-LAW
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet