Bible/Leviticus/18/28
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Leviticus > Chapter 18 > Verse 28
Leviticus 18:28
| ← Leviticus 18:27 | Leviticus 18:28 (KJV) | Leviticus 18:29 → |
|---|---|---|
(For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;)
|
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.
|
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit [them] shall be cut off from among their people.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
That the landH776 spue not you outH6958 also, when ye defileH2930 it, as it spued outH6958 the nationsH1471 that were beforeH6440 you.
Original Hebrew
וְלֹא־תָקִיא הָאָרֶץ אֶתְכֶם בְּטַמַּאֲכֶם אֹתָהּ כַּאֲשֶׁר קָאָה אֶת־הַגֹּוי אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/לֹֽא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תָקִ֤יא |
ta.Ki' | H6958 | HVhi3fs | it will vomit up |
הָ/אָ֨רֶץ֙ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
אֶתְ/כֶ֔ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
בְּ/טַֽמַּאֲ/כֶ֖ם |
be./ta.ma.'a./Khem | H2930 | HR/Vpc/Sp2mp | when/ make unclean/ you |
אֹתָ֑/הּ |
'o.Ta/h | H853 | HTo/Sp3fs | (obj.)/ it |
כַּ/אֲשֶׁ֥ר |
ka./'a.Sher | H834 | HR/Tr | just/ as |
קָאָ֛ה |
ka.'Ah | H6958 | HVqp3fs | it vomited up |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/גּ֖וֹי |
ha./Goy | H1471 | HTd/Ncmsa | the/ nation |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
לִ/פְנֵי/כֶֽם |
li/f.nei./Khem | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2mp | (was) (to)/ before/ you |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H2930 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6958 — קוֹא (qôwʼ, ko): or קָיָה; (Jeremiah 25:27), a primitive root; to vomit; spue (out), vomit (out, up, up again).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Reciprocal references (6): Numbers 33:56, Deuteronomy 4:26, Jeremiah 16:13, Jeremiah 16:18, Ezekiel 33:26, Hosea 9:3
Related Topics
- Torrey’s: DEFILEMENT
- Nave’s: CANAANITES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet