Bible/Leviticus/18/28

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 18 > Verse 28

Leviticus 18:28


Leviticus 18:27 Leviticus 18:28 (KJV) Leviticus 18:29
(For all these abominations have the men of the land done, which [were] before you, and the land is defiled;)
That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that [were] before you.
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit [them] shall be cut off from among their people.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

That the landH776 spue not you outH6958 also, when ye defileH2930 it, as it spued outH6958 the nationsH1471 that were beforeH6440 you.


Original Hebrew

וְלֹא־תָקִיא הָאָרֶץ אֶתְכֶם בְּטַמַּאֲכֶם אֹתָהּ כַּאֲשֶׁר קָאָה אֶת־הַגֹּוי אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/לֹֽא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
תָקִ֤יא
ta.Ki' H6958 HVhi3fs it will vomit up
הָ/אָ֨רֶץ֙
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ land
אֶתְ/כֶ֔ם
'et./Khem H853 HTo/Sp2mp (obj.)/ you
בְּ/טַֽמַּאֲ/כֶ֖ם
be./ta.ma.'a./Khem H2930 HR/Vpc/Sp2mp when/ make unclean/ you
אֹתָ֑/הּ
'o.Ta/h H853 HTo/Sp3fs (obj.)/ it
כַּ/אֲשֶׁ֥ר
ka./'a.Sher H834 HR/Tr just/ as
קָאָ֛ה
ka.'Ah H6958 HVqp3fs it vomited up
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/גּ֖וֹי
ha./Goy H1471 HTd/Ncmsa the/ nation
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr which
לִ/פְנֵי/כֶֽם
li/f.nei./Khem H6440 HR/Ncbpc/Sp2mp (was) (to)/ before/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H2930 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6958 — קוֹא (qôwʼ, ko): or קָיָה; (Jeremiah 25:27), a primitive root; to vomit; spue (out), vomit (out, up, up again).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References


Reciprocal references (6): Numbers 33:56, Deuteronomy 4:26, Jeremiah 16:13, Jeremiah 16:18, Ezekiel 33:26, Hosea 9:3

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 18 › Verse 28