Bible/Leviticus/25/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Leviticus > Chapter 25 > Verse 7

Leviticus 25:7


Leviticus 25:6 Leviticus 25:7 (KJV) Leviticus 25:8
And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hired servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
And for thy cattle, and for the beast that [are] in thy land, shall all the increase thereof be meat.
And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And for thy cattleH929, and for the beastH2416 that are in thy landH776, shall all the increaseH8393 thereof be meatH398.


Original Hebrew

וְלִבְהֶמְתְּךָ וְלַחַיָּה אֲשֶׁר בְּאַרְצֶךָ תִּהְיֶה כָל־תְּבוּאָתָהּ לֶאֱכֹל׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/לִ֨/בְהֶמְתְּ/ךָ֔
ve./Li/v.hem.te./kha H929 HC/R/Ncfsc/Sp2ms and/ to/ livestock/ your
וְ/לַֽ/חַיָּ֖ה
ve./la./chai.Yah H2416 HC/Rd/Ncfsa and/ to the/ animal(s)
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr which
בְּ/אַרְצֶ֑/ךָ
be./'ar.Tze./kha H776 HR/Ncbsc/Sp2ms (is) in/ land/ your
תִּהְיֶ֥ה
tih.Yeh H1961 HVqi3fs it will be
כָל
khol- H3605 HNcmsc all
תְּבוּאָתָ֖/הּ
te.vu.'a.Ta/h H8393 HNcfsc/Sp3fs produce/ its
לֶ/אֱכֹֽל
le./'e.Khol H398 HR/Vqc to/ eat
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H929 — בְּהֵמָה (bᵉhêmâh, be-hay-maw'): from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H8393 — תְּבוּאָה (tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'): from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively); fruit, gain, increase, revenue.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References


Reciprocal references (1): Leviticus 25:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLeviticusLeviticus 25 › Verse 7