Bible/Luke/11/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 11 > Verse 16
Luke 11:16
| ← Luke 11:15 | Luke 11:16 (KJV) | Luke 11:17 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
|
And others, tempting [him], sought of him a sign from heaven.
|
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house [divided] against a house falleth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 othersG2087, temptingG3985 him, soughtG2212 ofG3844 himG846 a signG4592 fromG1537 heavenG3772.
Original Greek
ἕτεροι δὲ πειράζοντες σημεῖον παρ’ αὐτοῦ ἐζήτουν ἐξ οὐρανοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἕτεροι |
heteroi | G2087 | A-NPM | others |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
πειράζοντες |
peirazontes | G3985 | V-PAP-NPM | tempting |
σημεῖον |
sēmeion | G4592 | N-ASN | a sign |
παρ’ |
par’ | G3844 | PREP | of |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | him |
ἐζήτουν |
ezētoun | G2212 | V-IAI-3P | sought |
ἐξ |
ex | G1537 | PREP | from |
οὐρανοῦ. |
ouranou | G3772 | N-GSM | heaven |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
- G2212 — ζητέω (zētéō, dzay-teh'-o): I seek, search for, desire — of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
- G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
- G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
- G3985 — πειράζω (peirázō, pi-rad'-zo): I try, tempt, test — from πεῖρα; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
- G4592 — σημεῖον (sēmeîon, say-mi'-on): a sign, miracle, indication — neuter of a presumed derivative of the base of σημαίνω; an indication, especially ceremonially or supernaturally:--miracle, sign, token, wonder.
Cross References
Reciprocal references (2): Luke 20:23, Hebrews 12:3
Related Topics
- Thompson Chain: CURIOSITY, TRIED, CHRIST, BY HIS ENEMIES
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, PHARISEES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet