Bible/Hebrews/12/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 12 > Verse 3

Hebrews 12:3


Hebrews 12:2 Hebrews 12:3 (KJV) Hebrews 12:4
Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Ye have not yet resisted unto blood, striving against sin.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 considerG357 him that enduredG5278 suchG5108 contradictionG485 ofG5259 sinnersG268 againstG1519 himselfG846, lestG3363 ye be weariedG2577 and faintG1590 in yourG5216 minds.


Original Greek

ἀναλογίσασθε γὰρ τὸν τοιαύτην ὑπομεμενηκότα ὑπὸ τῶν ἁμαρτωλῶν εἰς ἀυτὸν ἀντιλογίαν, ἵνα μὴ κάμητε, ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἐκλυόμενοι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἀναλογίσασθε
analogisasthe G357 V-ADM-2P consider
γὰρ
gar G1063 CONJ For
τὸν
ton G3588 T-ASM *
τοιαύτην
toiautēn G5108 D-ASF such
ὑπομεμενηκότα
hupomemenēkota G5278 V-RAP-ASM him that endured
ὑπὸ
hupo G5259 PREP of
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
ἁμαρτωλῶν
hamartōlōn G268 A-GPM sinners
εἰς
eis G1519 PREP against
ἀυτὸν
auton G846 P-ASM himself
ἀντιλογίαν,
antilogian G485 N-ASF contradiction
ἵνα
hina G2443 CONJ lest
μὴ
G3361 PRT-N
κάμητε,
kamēte G2577 V-2AAS-2P ye be wearied
ταῖς
tais G3588 T-DPF *
ψυχαῖς
psuchais G5590 N-DPF minds
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP in your
ἐκλυόμενοι.
ekluomenoi G1590 V-PPP-NPM and faint
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G268 — ἁμαρτωλός (hamartōlós, ham-ar-to-los'): sinning, sinful, a sinner — from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner.
  • G357 — ἀναλογίζομαι (analogízomai, an-al-og-id'-zom-ahee): I think upon, consider attentively — middle voice from ἀναλογία; to estimate, i.e. (figuratively) contemplate:--consider.
  • G485 — ἀντιλογία (antilogía, an-tee-log-ee'-ah): contradiction, contention, rebellion — from a derivative of ἀντιλέγω; dispute, disobedience:--contradiction, gainsaying, strife.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1590 — ἐκλύω (eklýō, ek-loo'-o): I am unstrung, become weak, fail — from ἐκ and λύω; to relax (literally or figuratively):--faint.
  • G2577 — κάμνω (kámnō, kam'-no): I am weary, ill — apparently a primary verb; properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken):--faint, sick, be wearied.
  • G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
  • G5108 — τοιοῦτος (toioûtos, toy-oo'-tos): of such a kind, such — (including the other inflections); from τοί and οὗτος; truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality):--like, such (an one).
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
  • G5278 — ὑπομένω (hypoménō, hoop-om-en'-o): I remain behind, endure — from ὑπό and μένω; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:--abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5590 — ψυχή (psychḗ, psoo-khay'): the soul, life, self — from ψύχω; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from πνεῦμα, which is the rational and immortal soul; and on the other from ζωή, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew נֶפֶשׁ, רוּחַ and חַי):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 12 › Verse 3