Bible/Luke/21/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 21 > Verse 1

Luke 21:1


Luke 20:47 [words of Jesus] Luke 21:1 (KJV) Luke 21:2
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 he looked upG308, and sawG1492 the rich menG4145 castingG906 theirG846 giftsG1435 intoG1519 the treasuryG1049.


Original Greek

Ἀναβλέψας δὲ εἶδε τοὺς βάλλοντας τὰ δῶρα αὐτῶν εἰς τὸ γαζοφυλάκιον πλουσίους·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Ἀναβλέψας
Anablepsas G308 V-AAP-NSM he looked up
δὲ
de G1161 CONJ And
εἶδε
eide G1492 V-2AAI-3S and saw
τοὺς
tous G3588 T-APM the
βάλλοντας
ballontas G906 V-PAP-APM casting
τὰ
ta G3588 T-APN *
δῶρα
dōra G1435 N-APN gifts
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM their
εἰς
eis G1519 PREP into
τὸ
to G3588 T-ASN the
γαζοφυλάκιον
gazophulakion G1049 N-ASN treasury
πλουσίους·
plousious G4145 A-APM rich men
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G308 — ἀναβλέπω (anablépō, an-ab-lep'-o): I look up, recover my sight — from ἀνά and βλέπω; to look up; by implication, to recover sight:--look (up), see, receive sight.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
  • G1049 — γαζοφυλάκιον (gazophylákion, gad-zof-oo-lak'-ee-on): a treasury — from γάζα and φυλακή; a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes:--treasury.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1435 — δῶρον (dōron, do'-ron): a gift, present
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G4145 — πλούσιος (ploúsios, ploo'-see-os): rich — from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with:--rich.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 21 › Verse 1