Bible/Luke/22/59

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 22 > Verse 59

Luke 22:59


Luke 22:58 Luke 22:59 (KJV) Luke 22:60
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this [fellow] also was with him: for he is a Galilaean.
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 about the spaceG1339 of oneG3391 hour after anotherG243 G5100 confidently affirmedG1340, sayingG3004, OfG1909 a truthG225 thisG3778 fellow alsoG2532 wasG2258 withG3326 himG846: forG1063 G2532 he isG2076 a GalilaeanG1057.


Original Greek

καὶ διαστάσης ὡσεὶ ὥρας μιᾶς, ἄλλος τις διϊσχυρίζετο, λέγων, Ἐπ’ ἀληθείας καὶ οὗτος μετ’ αὐτοῦ ἦν· καὶ γὰρ Γαλιλαῖός ἐστιν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
διαστάσης
diastasēs G1339 V-2AAP-GSF the space
ὡσεὶ
hōsei G5616 ADV about
ὥρας
hōras G5610 N-GSF hour
μιᾶς,
mias G3391 A-GSF of one
ἄλλος
allos G243 A-NSM after another
τις
tis G5100 X-NSM
διϊσχυρίζετο,
diischurizeto G1340 V-INI-3S confidently affirmed
λέγων,
legōn G3004 V-PAP-NSM saying
Ἐπ’
Ep’ G1909 PREP Of
ἀληθείας
alētheias G225 N-GSF a truth
καὶ
kai G2532 CONJ also
οὗτος
houtos G3778 D-NSM this
μετ’
met’ G3326 PREP with
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM him
ἦν·
ēn G2258 V-IAI-3S was
καὶ
kai G2532 CONJ
γὰρ
gar G1063 CONJ for
Γαλιλαῖός
Galilaios G1057 N-NSM a Galilaean
ἐστιν.
estin G2076 V-PAI-3S he is
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G225 — ἀλήθεια (alḗtheia, al-ay'-thi-a): truth — from ἀληθής; truth:--true, X truly, truth, verity.
  • G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1057 — Γαλιλαῖος (Galilaîos, gal-ee-lah'-yos): a Galilean — from Γαλιλαία; Galilean or belonging to Galilea:--Galilean, of Galilee.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1339 — διΐστημι (diḯstēmi, dee-is'-tay-mee): I put apart, separate, put some distance between — from διά and ἵστημι; to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene:--go further, be parted, after the space of.
  • G1340 — διϊσχυρίζομαι (diïschyrízomai, dee-is-khoo-rid'-zom-ahee): I assert emphatically — from διά and a derivative of ἰσχυρός; to stout it through, i.e. asservate:--confidently (constantly) affirm.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3391 — μία (mía, mee'-ah): irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G5610 — ὥρα (hṓra, ho'-rah): an hour, season — apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.
  • G5616 — ὡσεί (hōseí, ho-si'): as if, as it were, like, about — from ὡς and εἰ; as if:--about, as (it had been, it were), like (as).

Lua error: Error: Table cross_refs not found..








Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 22 › Verse 59