Bible/Mark/10/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Mark > Chapter 10 > Verse 8
Mark 10:8
| ← Mark 10:7 [words of Jesus] | Mark 10:8 (KJV) [words of Jesus] | Mark 10:9 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;
|
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
|
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 they twainG1417 shall beG2071 oneG1519 G3391 fleshG4561: so then they areG1526 no moreG3765 twainG1417, butG235 oneG3391 fleshG4561.
Original Greek
καὶ ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. ὥστε οὐκέτι εἰσὶ δύο, ἀλλὰ μία σάρξ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἔσονται |
esontai | G2071 | V-FDI-3P | shall be |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | * |
δύο |
duo | G1417 | A-NUI | they twain |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | one |
σάρκα |
sarka | G4561 | N-ASF | flesh |
μίαν. |
mian | G3391 | A-ASF | |
ὥστε |
hōste | G5620 | CONJ | so then |
οὐκέτι |
ouketi | G3765 | ADV-N | no more |
εἰσὶ |
eisi | G1526 | V-PAI-3P | they are |
δύο, |
duo | G1417 | A-NUI | twain |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
μία |
mia | G3391 | A-NSF | one |
σάρξ. |
sarx | G4561 | N-NSF | flesh |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3391 — μία (mía, mee'-ah): irregular feminine of εἷς; one or first:--a (certain), + agree, first, one, X other.
- G3765 — οὐκέτι (oukéti, ook-et'-ee): no longer, no more — from οὐ and ἔτι; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not).
- G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5620 — ὥστε (hṓste, hoce'-teh): so that, therefore — from ὡς and τέ; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- one flesh — 1 Corinthians 6:16, Ephesians 5:28
Reciprocal references (1): Ephesians 5:31
Related Topics
- Torrey’s: HUSBANDS
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MARRIAGE, POLYGAMY, QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet