Bible/Mark/14/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 14 > Verse 15

Mark 14:15


Mark 14:14 [words of Jesus] Mark 14:15 (KJV) [words of Jesus] Mark 14:16
And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Master saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
And he will shew you a large upper room furnished [and] prepared: there make ready for us.
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 heG846 will shewG1166 youG5213 a largeG3173 upper roomG508 furnishedG4766 and preparedG2092: thereG1563 make readyG2090 for usG2254.


Original Greek

καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνώγεον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
αὐτὸς
autos G846 P-NSM he
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP you
δείξει
deixei G1166 V-FAI-3S will shew
ἀνώγεον
anōgeon G508 N-ASN upper room
μέγα
mega G3173 A-ASN a large
ἐστρωμένον
estrōmenon G4766 V-RPP-ASN furnished
ἕτοιμον·
hetoimon G2092 A-ASN prepared
ἐκεῖ
ekei G1563 ADV there
ἑτοιμάσατε
hetoimasate G2090 V-AAM-2P make ready
ἡμῖν.
hēmin G2254 P-1DP for us
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G508 — ἀνώγεον (anṓgeon, an-ogue'-eh-on): an upper room — from ἄνω and γῆ; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story:--upper room.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1166 — δεικνύω (deiknýō, dike-noo'-o): I point out, show — a prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show (literally or figuratively):--shew.
  • G1563 — ἐκεῖ (ekeî, ek-i'): there, yonder, thither — of uncertain affinity; there; by extension, thither:--there, thither(-ward), (to) yonder (place).
  • G2090 — ἑτοιμάζω (hetoimázō, het-oy-mad'-zo): I make ready, prepare — from ἕτοιμος; to prepare:--prepare, provide, make ready. Compare κατασκευάζω.
  • G2092 — ἕτοιμος (hétoimos, het-oy'-mos): ready, prepared — from an old noun (fitness); adjusted, i.e. ready:--prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
  • G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
  • G4766 — στρώννυμι (strṓnnymi, strone'-noo-mee): I spread, make a bed — prolongation from a still simpler , (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to στερεός through the idea of positing); to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch):--make bed, furnish, spread, strew.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Mark 11:3, Acts 9:37

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 14 › Verse 15