Bible/Mark/2/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 2 > Verse 9

Mark 2:9


Mark 2:8 [words of Jesus] Mark 2:9 (KJV) [words of Jesus] Mark 2:10 [words of Jesus]
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Whether is it easier to say to the sick of the palsy, [Thy] sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhetherG5101 is itG2076 easierG2123 to sayG2036 to the sick of the palsyG3885, Thy sinsG266 be forgivenG863 theeG4671; orG2228 to sayG2036, AriseG1453, andG2532 take upG142 thyG4675 bedG2895, andG2532 walkG4043?


Original Greek

τί ἐστιν εὐκοπώτερον, εἰπεῖν τῷ παραλυτικῷ, Ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι, ἢ εἰπεῖν, Ἔγειραι, καὶ ἆρόν σου τὸν κράββατον, καὶ περιπάτει;

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τί
ti G5101 I-NSN Whether
ἐστιν
estin G2076 V-PAI-3S is it
εὐκοπώτερον,
eukopōteron G2123 A-NSN-C easier
εἰπεῖν
eipein G2036 V-2AAN to say
τῷ
G3588 T-DSM *
παραλυτικῷ,
paralutikō G3885 A-DSM to the sick of the palsy
Ἀφέωνταί
Apheōntai G863 V-RPI-3P be forgiven
σοι
soi G4671 P-2DS thee
αἱ
hai G3588 T-NPF *
ἁμαρτίαι,
hamartiai G266 N-NPF sins
ē G2228 PRT or
εἰπεῖν,
eipein G2036 V-2AAN to say
Ἔγειραι,
Egeirai G1453 V-AMM-2S Arise
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἆρόν
aron G142 V-AAM-2S take up
σου
sou G4675 P-2GS thy
τὸν
ton G3588 T-ASM *
κράββατον,
krabbaton G2895 N-ASM bed
καὶ
kai G2532 CONJ and
περιπάτει;
peripatei G4043 V-PAM-2S walk
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G142 — αἴρω (aírō, ah'-ee-ro): I raise, lift up — a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
  • G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
  • G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
  • G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2123 — εὐκοπώτερος (eukopṓteros, yoo-kop-o'-ter-os): easier — comparative of a compound of εὖ and κόπος; better for toil, i.e. more facile:--easier.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2895 — κράββατος (krábbatos, krab'-bat-os): a bed, mattress, mat — probably of foreign origin; a mattress:--bed.
  • G3885 — παραλυτικός (paralytikós, par-al-oo-tee-kos'): afflicted with paralysis — from a derivative of παραλύω; as if dissolved, i.e. "paralytic":--that had (sick of) the palsy.
  • G4043 — περιπατέω (peripatéō, per-ee-pat-eh'-o): I walk, conduct my life — from περί and πατέω; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
  • G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Luke 5:23, John 5:11

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 2 › Verse 9