Bible/Luke/5/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Luke > Chapter 5 > Verse 22
Luke 5:22
| ← Luke 5:21 | Luke 5:22 (KJV) [words of Jesus] | Luke 5:23 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
|
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
|
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ButG1161 when JesusG2424 perceivedG1921 theirG846 thoughtsG1261, he answeringG611 saidG2036 untoG4314 themG846, WhatG5101 reason yeG1260 inG1722 yourG5216 heartsG2588?
Original Greek
ἐπιγνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν ἀποκριθεὶς εἶπε πρὸς αὐτούς, Τί διαλογίζεσθε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐπιγνοὺς |
epignous | G1921 | V-2AAP-NSM | perceived |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | But |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | when Jesus |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
διαλογισμοὺς |
dialogismous | G1261 | N-APM | thoughts |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their |
ἀποκριθεὶς |
apokritheis | G611 | V-AOP-NSM | he answering |
εἶπε |
eipe | G2036 | V-2AAI-3S | said |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
αὐτούς, |
autous | G846 | P-APM | them |
Τί |
Ti | G5101 | I-ASN | What |
διαλογίζεσθε |
dialogizesthe | G1260 | V-PNI-2P | reason ye |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ταῖς |
tais | G3588 | T-DPF | * |
καρδίαις |
kardiais | G2588 | N-DPF | hearts |
ὑμῶν; |
humōn | G5216 | P-2GP | your |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G611 — ἀποκρίνομαι (apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee): I answer, reply — from ἀπό and ; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare עָנָה) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1260 — διαλογίζομαι (dialogízomai, dee-al-og-id'-zom-ahee): I reason, debate, consider — from διά and λογίζομαι; to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion):--cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think.
- G1261 — διαλογισμός (dialogismós, dee-al-og-is-mos'): a calculation, reasoning, thought, plotting — from διαλογίζομαι; discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate:--dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1921 — ἐπιγινώσκω (epiginṓskō, ep-ig-in-oce'-ko): I come to know, discern, recognize — from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2588 — καρδία (kardía, kar-dee'-ah): the heart, inner life, intention — prolonged from a primary (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- perceived — 1 Chronicles 28:9, Psalms 139:2, Proverbs 15:26, Isaiah 66:18, Ezekiel 38:10, Matthew 9:4, Matthew 12:25, Hebrews 4:12, Revelation 2:23
- What — Mark 8:17, Luke 24:38, Acts 5:3
Reciprocal references (11): Job 21:27, Jeremiah 13:22, Matthew 3:9, Matthew 22:18, Mark 2:6, Mark 2:8, Mark 2:9, Luke 6:8, Luke 7:40, Luke 9:47, Luke 20:23
Related Topics
- Thompson Chain: DISCERNMENT-DULLNESS
- Torrey’s: CHRIST IS GOD
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, MIRACLES, REASONING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet