Bible/Mark/4/27

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 4 > Verse 27

Mark 4:27


Mark 4:26 [words of Jesus] Mark 4:27 (KJV) [words of Jesus] Mark 4:28 [words of Jesus]
And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how.
For the earth bringeth forth fruit of herself; first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 should sleepG2518, andG2532 riseG1453 nightG3571 andG2532 dayG2250, andG2532 the seedG4703 should springG985 andG2532 grow upG3373, heG846 knowethG1492 notG3756 how.


Original Greek

καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστάνῃ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
καθεύδῃ
katheudē G2518 V-PAS-3S should sleep
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐγείρηται
egeirētai G1453 V-PPS-3S rise
νύκτα
nukta G3571 N-ASF night
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἡμέραν,
hēmeran G2250 N-ASF day
καὶ
kai G2532 CONJ and
ho G3588 T-NSM the
σπόρος
sporos G4703 N-NSM seed
βλαστάνῃ
blastanē G985 V-PAS-3S should spring
καὶ
kai G2532 CONJ and
μηκύνηται
mēkunētai G3373 V-PPS-3S grow up
ὡς
hōs G5613 ADV how
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
οἶδεν
oiden G1492 V-RAI-3S knoweth
αὐτός.
autos G846 P-NSM he
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G985 — βλαστάνω (blastánō, blas-tan'-o): I sprout, cause to sprout, make to grow up — from (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit:--bring forth, bud, spring (up).
  • G1453 — ἐγείρω (egeírō, eg-i'-ro): I wake, arouse, raise up — probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2518 — καθεύδω (katheúdō, kath-yoo'-do): I sleep, am sleeping — from κατά and (to sleep); to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively):--(be a-)sleep.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3373 — μηκύνω (mēkýnō, may-koo'-no): I lengthen — from μῆκος; to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge:--grow up.
  • G3571 — νύξ (nýx, noox): the night, night-time — a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4703 — σπόρος (spóros, spro'-os): seed for sowing — from σπείρω; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown):--seed (X sown).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (1): John 9:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 4 › Verse 27