Bible/Nehemiah/5/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Nehemiah > Chapter 5 > Verse 2
Nehemiah 5:2
| ← Nehemiah 5:1 | Nehemiah 5:2 (KJV) | Nehemiah 5:3 → |
|---|---|---|
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
|
For there were that said, We, our sons, and our daughters, [are] many: therefore we take up corn [for them], that we may eat, and live.
|
[Some] also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For there wereH3426 that saidH559, We, our sonsH1121, and our daughtersH1323, are manyH7227: therefore we take upH3947 cornH1715 for them, that we may eatH398, and liveH2421.
Original Hebrew
וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים בָּנֵינוּ וּבְנֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ רַבִּים וְנִקְחָה דָגָן וְנֹאכְלָה וְנִחְיֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/יֵשׁ֙ |
ve./Yesh | H3426 | HC/Tm | and/ there |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | (were those) who |
אֹמְרִ֔ים |
'o.me.Rim | H559 | HVqrmpa | (were) saying |
בָּנֵ֥י/נוּ |
ba.Nei./nu | H1121 | HNcmpc/Sp1cp | sons/ our |
וּ/בְנֹתֵ֖י/נוּ |
u./ve.no.Tei./nu | H1323 | HC/Ncfpc/Sp1cp | and/ daughters/ our |
אֲנַ֣חְנוּ |
'a.Nach.nu | H587 | HPp1cp | we |
רַבִּ֑ים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | (are) many |
וְ/נִקְחָ֥ה |
ve./nik.Chah | H3947 | HC/Vqh1cp | and/ let us get |
דָגָ֖ן |
da.Gan | H1715 | HNcmsa | grain |
וְ/נֹאכְלָ֥ה |
ve./no.khe.Lah | H398 | HC/Vqh1cp | so/ we may eat |
וְ/נִחְיֶֽה |
ve./nich.Yeh | H2421 | HC/Vqi1cp | and/ we may live |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1715 — דָּגָן (dâgân, daw-gawn'): from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H3426 — יֵשׁ (yêsh, yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H587 — אֲנַחְנוּ (ʼănachnûw, an-akh'-noo): apparently from אָנֹכִי; we; ourselves, us, we.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- our sons — Psalms 127:3-5, Psalms 128:2-4, Malachi 2:2
- we take up corn — Genesis 41:57, Genesis 42:2, Genesis 43:8
Reciprocal references (6): Genesis 47:19, Exodus 22:25, Deuteronomy 28:32, 2 Kings 4:1, Job 29:12, Psalms 15:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet