Bible/Numbers/24/1
Bible > Numbers > Chapter 24 > Verse 1
Numbers 24:1
| ← Numbers 23:30 | Numbers 24:1 (KJV) | Numbers 24:2 → |
|---|---|---|
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on [every] altar.
|
And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.
|
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of God came upon him.
|
Verse Text
And when BalaamH1109 sawH7200 that it pleasedH5869 H2895 the LORDH3068 to blessH1288 IsraelH3478, he wentH1980 not, as at other timesH6471, to seekH7125 for enchantmentsH5173, but he setH7896 his faceH6440 toward the wildernessH4057.
וַיַּרְא בִּלְעָם כִּי טֹוב בְּעֵינֵי יְהוָה לְבָרֵךְ אֶת־יִשְׂרָאֵל וְלֹא־הָלַךְ כְּפַעַם־בְּפַעַם לִקְרַאת נְחָשִׁים וַיָּשֶׁת אֶל־הַמִּדְבָּר פָּנָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּ֣רְא |
va/i.Yar' | H7200 | HC/Vqw3ms | and/ he saw |
בִּלְעָ֗ם |
bil.'Am | H1109 | HNp | Balaam |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | that |
ט֞וֹב |
Tov | H2895 | HVqp3ms | it was good |
בְּ/עֵינֵ֤י |
be./'ei.Nei | H5869 | HR/Ncbdc | in/ (the) eyes of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לְ/בָרֵ֣ךְ |
le./va.Rekh | H1288 | HR/Vpc | to/ bless |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
וְ/לֹא |
ve./lo'- | H3808 | HC/Tn | and/ not |
הָלַ֥ךְ |
ha.Lakh | H1980 | HVqp3ms | he went |
כְּ/פַֽעַם |
ke./fa.'am- | H6471 | HR/Ncfsa | as/ time |
בְּ/פַ֖עַם |
be./Fa.'am | H6471 | HR/Ncfsa | on/ time |
לִ/קְרַ֣את |
li/k.Rat | H7125 | HR/Vqc | to/ meet |
נְחָשִׁ֑ים |
ne.cha.Shim | H5173 | HNcmpa | omens |
וַ/יָּ֥שֶׁת |
va/i.Ya.shet | H7896 | HC/Vqw3ms | and/ he set |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
הַ/מִּדְבָּ֖ר |
ha./mid.Bar | H4057 | HTd/Ncmsa | the/ wilderness |
פָּנָֽי/ו |
pa.Na/v | H6440 | HNcbpc/Sp3ms | face/ his |
- H1109 — בִּלְעָם (Bilʻâm, bil-awm'): probably from בַּל and עַם; not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine; Balaam, Bileam.
- H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H2895 — טוֹב (ṭôwb, tobe): a primitive root,; to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense; be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4057 — מִדְבָּר (midbâr, mid-bawr'): from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
- H5173 — נַחַשׁ (nachash, nakh'-ash): from נָחַשׁ; an incantation or augury; enchantment.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6471 — פַּעַם (paʻam, pah'-am): or (feminine) פַּעֲמָה; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow); anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
- H7125 — קִרְאָה (qirʼâh, keer-aw'): from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7896 — שִׁית (shîyth, sheeth): a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- at other times — Numbers 23:3, Numbers 23:15
- saw — Numbers 22:13, Numbers 23:20, Numbers 31:16, 1 Samuel 24:20, 1 Samuel 26:2, 1 Samuel 26:25, Revelation 2:14
- to seek for enchantments — Numbers 23:23
Reciprocal references (6): Genesis 19:37, Genesis 31:21, Numbers 3:17, Numbers 23:16, Joshua 13:22, Isaiah 19:25
Related Topics
- Thompson Chain: BALAAM
- Torrey’s: DIVINATION, HIGH PLACES
- Nave’s: GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet