Bible/Obadiah/1/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Obadiah > Chapter 1 > Verse 14

Obadiah 1:14


Obadiah 1:13 Obadiah 1:14 (KJV) Obadiah 1:15
Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Neither shouldest thou have stoodH5975 in the crosswayH6563, to cut offH3772 those of his that did escapeH6412; neither shouldest thou have delivered upH5462 those of his that did remainH8300 in the dayH3117 of distressH6869.


Original Hebrew

וְאַל־תַּעֲמֹד עַל־הַפֶּרֶק לְהַכְרִית אֶת־פְּלִיטָיו וְאַל־תַּסְגֵּר שְׂרִידָיו בְּיֹום צָרָה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אַֽל
ve./'al- H408 HC/Tn and/ may not
תַּעֲמֹד֙
ta.'a.Mod H5975 HVqj2ms you stand
עַל
'al- H5921 HR at
הַ/פֶּ֔רֶק
ha./Pe.rek H6563 HTd/Ncmsa the/ parting of ways
לְ/הַכְרִ֖ית
le./hakh.Rit H3772 HR/Vhc to/ cut off
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
פְּלִיטָ֑י/ו
pe.li.Ta/v H6412 HNcmpc/Sp3ms fugitives/ his
וְ/אַל
ve./'al- H408 HC/Tn and/ may not
תַּסְגֵּ֥ר
tas.Ger H5462 HVhj2ms you deliver up
שְׂרִידָ֖י/ו
se.ri.Da/v H8300 HNcmpc/Sp3ms survivors/ his
בְּ/י֥וֹם
be./Yom H3117 HR/Ncmsc on/ (the) day of
צָרָֽה
tza.Rah H6869 HNcfsa trouble
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3772 — כָּרַת (kârath, kaw-rath'): a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
  • H5462 — סָגַר (çâgar, saw-gar'): a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender; close up, deliver (up), give over (up), inclose, [idiom] pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, [idiom] straitly.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H6412 — פָּלִיט (pâlîyṭ, paw-leet'): or פָּלֵיט; or פָּלֵט; from פָּלַט; a refugee; (that have) escape(-d, -th), fugitive.
  • H6563 — פֶּרֶק (pereq, peh'-rek): from פָּרַק; rapine; also a fork (in roads); crossway, robbery.
  • H6869 — צָרָה (tsârâh, tsaw-raw'): feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
  • H8300 — שָׂרִיד (sârîyd, saw-reed'): from שָׂרַד; a survivor; [idiom] alive, left, remain(-ing), remnant, rest.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (2): Deuteronomy 23:15, 2 Chronicles 28:17

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleObadiahObadiah 1 › Verse 14