Bible/Proverbs/27/22
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 27 > Verse 22
Proverbs 27:22
| ← Proverbs 27:21 | Proverbs 27:22 (KJV) | Proverbs 27:23 → |
|---|---|---|
[As] the fining pot for silver, and the furnace for gold; so [is] a man to his praise.
|
Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, [yet] will not his foolishness depart from him.
|
Be thou diligent to know the state of thy flocks, [and] look well to thy herds.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Though thou shouldest brayH3806 a foolH191 in a mortarH4388 amongH8432 wheatH7383 with a pestleH5940, yet will not his foolishnessH200 departH5493 from him.
Original Hebrew
אִם תִּכְתֹּושׁ־אֶת־הָאֱוִיל ׀ בַּמַּכְתֵּשׁ בְּתֹוךְ הָרִיפֹות בַּעֱלִי לֹא־תָסוּר מֵעָלָיו אִוַּלְתֹּו׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אִ֥ם |
'im | H518 | HC | if |
תִּכְתּֽוֹשׁ |
tikh.to.osh- | H3806 | HVqi2ms | you will pound |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הָ/אֱוִ֨יל |
ha./'e.Vil | H191 | HTd/Aamsa | the/ fool |
בַּֽ/מַּכְתֵּ֡שׁ |
ba./makh.Tesh | H4388 | HRd/Ncmsa | in (the)/ mortar |
בְּ/ת֣וֹךְ |
be./Tokh | H8432 | HR/Ncmsc | in/ among |
הָ֭/רִיפוֹת |
Ha./ri.fot | H7383 | HTd/Ncfpa | the/ grain(s) |
בַּֽ/עֱלִ֑י |
ba./'e.Li | H5940 | HRd/Ncmsa | with the/ pestle |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תָס֥וּר |
ta.Sur | H5493 | HVqi3fs | it will depart |
מֵ֝/עָלָ֗י/ו |
me./'a.La/v | H5921 | HR/R/Sp3ms | from/ with (the)/ him |
אִוַּלְתּֽ/וֹ |
'i.val.T/o | H200 | HNcfsc/Sp3ms | foolishness/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H191 — אֱוִיל (ʼĕvîyl, ev-eel'): from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly; fool(-ish) (man).
- H200 — אִוֶּלֶת (ʼivveleth, iv-veh'-leth): from the same as אֱוִיל; silliness; folly, foolishly(-ness).
- H3806 — כָּתַשׁ (kâthash, kaw-thash'): a primitive root; to butt or pound; bray.
- H4388 — מַכְתֵּשׁ (maktêsh, mak-taysh'): from כָּתַשׁ; a mortar; by analogy, a socket (of a tooth); hollow place, mortar.
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H5940 — עֱלִי (ʻĕlîy, el-ee'): from עָלָה; a pestle (as lifted); pestle.
- H7383 — רִיפָה (rîyphâh, ree-faw'): or רִפָה; from רוּף; (only plural), grits (as pounded); ground corn, wheat.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet