Bible/Psalms/53/2
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 53 > Verse 2
Psalms 53:2
| ← Psalms 53:1 | Psalms 53:2 (KJV) | Psalms 53:3 → |
|---|---|---|
To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.
|
God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were [any] that did understand, that did seek God.
|
Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; [there is] none that doeth good, no, not one.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
GodH430 looked downH8259 from heavenH8064 upon the childrenH1121 of menH120, to seeH7200 if there wereH3426 any that did understandH7919, that did seekH1875 GodH430.
Original Hebrew
אָמַר נָבָל בְּלִבֹּו אֵין אֱלֹהִים הִשְׁחִיתוּ וְהִתְעִיבוּ עָוֶל אֵין עֹשֵׂה־טֹוב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אָ֘מַ֤ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he says |
נָבָ֣ל |
na.Val | H5036 | HAamsa | a fool |
בְּ֭/לִבּ/וֹ |
be./li.b/o | H3820 | HR/Ncmsc/Sp3ms | in/ heart/ his |
אֵ֣ין |
'ein | H369 | HTn | there not |
אֱלֹהִ֑ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | (is) a god |
הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּ |
hish.Chi.tu | H7843 | HVhp3cp | they act corruptly |
וְ/הִֽתְעִ֥יבוּ |
ve./hit.'I.vu | H8581 | HC/Vhp3cp | and/ they act abominably |
עָ֝֗וֶל |
'A.vel | H5766 | HNcbsa | unrighteousness |
אֵ֣ין |
'ein | H369 | HTn | there not |
עֹֽשֵׂה |
'o.seh- | H6213 | HVqrmsc | (is one who) does |
טֽוֹב |
Tov | H2896 | HAamsa | (of) good |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H3426 — יֵשׁ (yêsh, yaysh): perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection); (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H7919 — שָׂכַל (sâkal, saw-kal'): a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
- H8259 — שָׁקַף (shâqaph, shaw-kaf'): a primitive root; properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle); appear, look (down, forth, out).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H369 — אַיִן (ʼayin, ah'-yin): as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare אַיִן.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H5036 — נָבָל (nâbâl, naw-bawl'): from נָבֵל; stupid; wicked (especially impious); fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.
- H5766 — עֶוֶל (ʻevel, eh'-vel): or עָוֶל; and (feminine) עַוְלָה; or עוֹלָה; or עֹלָה; from עֲוַל; (moral) evil; iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
- H8581 — תַּעָב (taʻâb, taw-ab'): a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest; (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), [idiom] utterly.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- any that — Deuteronomy 4:6, Job 28:28, Psalms 111:10
- looked — Psalms 11:4, Psalms 33:13-14, Psalms 102:19, Jeremiah 16:17, Jeremiah 23:24
- seek — 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 19:3, Psalms 10:4, Psalms 27:8, Isaiah 55:6
Reciprocal references (6): Genesis 6:5, Genesis 6:12, Jeremiah 5:1, Jeremiah 51:17, Hosea 7:10, Romans 3:11
Related Topics
- Nave’s: DEPRAVITY OF MAN, GODLESSNESS, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet