Bible/Romans/7/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 7 > Verse 10

Romans 7:10


Romans 7:9 Romans 7:10 (KJV) Romans 7:11
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
And the commandment, which [was ordained] to life, I found [to be] unto death.
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew [me].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 the commandmentG1785, whichG3588 was ordained toG1519 lifeG2222, IG3427 foundG2147 G3778 to be untoG1519 deathG2288.


Original Greek

καὶ εὑρέθη μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς ζωήν, αὕτη εἰς θάνατον·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
εὑρέθη
heurethē G2147 V-API-3S found
μοι
moi G3427 P-1DS I
G3588 T-NSF the
ἐντολὴ
entolē G1785 N-NSF commandment
G3588 T-NSF which
εἰς
eis G1519 PREP to
ζωήν,
zōēn G2222 N-ASF life
αὕτη
hautē G3778 D-NSF
εἰς
eis G1519 PREP unto
θάνατον·
thanaton G2288 N-ASM death
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1785 — ἐντολή (entolḗ, en-tol-ay'): an ordinance, injunction, command — from ἐντέλλομαι; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
  • G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
  • G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
  • G2288 — θάνατος (thánatos, than'-at-os): death — from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Cross References


Reciprocal references (2): Genesis 2:17, Galatians 5:17

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 7 › Verse 10