Bible/Romans/7/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Romans > Chapter 7 > Verse 11

Romans 7:11


Romans 7:10 Romans 7:11 (KJV) Romans 7:12
And the commandment, which [was ordained] to life, I found [to be] unto death.
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew [me].
Wherefore the law [is] holy, and the commandment holy, and just, and good.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 sinG266, takingG2983 occasionG874 byG1223 the commandmentG1785, deceivedG1818 meG3165, andG2532 byG1223 itG846 slewG615 me.


Original Greek

ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέ με, καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
G3588 T-NSF *
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἁμαρτία
hamartia G266 N-NSF sin
ἀφορμὴν
aphormēn G874 N-ASF occasion
λαβοῦσα
labousa G2983 V-2AAP-NSF taking
διὰ
dia G1223 PREP by
τῆς
tēs G3588 T-GSF the
ἐντολῆς
entolēs G1785 N-GSF commandment
ἐξηπάτησέ
exēpatēse G1818 V-AAI-3S deceived
με,
me G3165 P-1AS me
καὶ
kai G2532 CONJ and
δι’
di’ G1223 PREP by
αὐτῆς
autēs G846 P-GSF it
ἀπέκτεινεν.
apekteinen G615 V-AAI-3S slew
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
  • G615 — ἀποκτείνω (apokteínō, ap-ok-ti'-no): I put to death, kill — from ἀπό and (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G874 — ἀφορμή (aphormḗ, af-or-may'): an occasion, opportunity — from a compound of ἀπό and ὁρμάω; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity:--occasion.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1785 — ἐντολή (entolḗ, en-tol-ay'): an ordinance, injunction, command — from ἐντέλλομαι; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
  • G1818 — ἐξαπατάω (exapatáō, ex-ap-at-ah'-o): I deceive thoroughly — from ἐκ and ἀπατάω; to seduce wholly:--beguile, deceive.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2983 — λαμβάνω (lambánō, lam-ban'-o): I receive, take — a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas δέχομαι is rather subjective or passive, to have offered to one; while αἱρέομαι is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
  • G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Romans 7:7, Romans 7:9, Romans 8:6, James 1:14

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRomansRomans 7 › Verse 11