Bible/Ruth/2/23

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ruth > Chapter 2 > Verse 23

Ruth 2:23


Ruth 2:22 Ruth 2:23 (KJV) Ruth 3:1
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, [It is] good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

So she kept fastH1692 by the maidensH5291 of BoazH1162 to gleanH3950 unto the endH3615 of barleyH8184 harvestH7105 and of wheatH2406 harvestH7105; and dweltH3427 with her mother in lawH2545.


Original Hebrew

וַתִּדְבַּק בְּנַעֲרֹות בֹּעַז לְלַקֵּט עַד־כְּלֹות קְצִיר־הַשְּׂעֹרִים וּקְצִיר הַחִטִּים וַתֵּשֶׁב אֶת־חֲמֹותָהּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/תִּדְבַּ֞ק
va./tid.Bak H1692 HC/Vqw3fs and/ she stayed
בְּ/נַעֲר֥וֹת
be./na.'a.Rot H5291 HR/Ncfpc with/ (the) female servants of
בֹּ֨עַז֙
bo.'az H1162 HNp Boaz
לְ/לַקֵּ֔ט
le./la.Ket H3950 HR/Vpc to/ glean
עַד
'ad- H5704 HR until
כְּל֥וֹת
ke.Lot H3615 HVqc was complete
קְצִֽיר
ke.tzir- H7105 HNcmsc (the) harvest of
הַ/שְּׂעֹרִ֖ים
ha./se.'o.Rim H8184 HTd/Ncfpa the/ barley(s)
וּ/קְצִ֣יר
u./ke.Tzir H7105 HC/Ncmsc and/ (the) harvest of
הַֽ/חִטִּ֑ים
ha./chi.Tim H2406 HTd/Ncfpa the/ wheat(s)
וַ/תֵּ֖שֶׁב
va./Te.shev H3427 HC/Vqw3fs and/ she dwelt
אֶת
'et- H854 HR with
חֲמוֹתָֽ/הּ
cha.mo.Ta/h H2545 HNcfsc/Sp3fs mother-in-law/ her
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1162 — בֹּעַז (Bôʻaz, bo'-az): from an unused root of uncertain meaning; Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple; Boaz.
  • H1692 — דָּבַק (dâbaq, daw-bak'): a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit; abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
  • H2406 — חִטָּה (chiṭṭâh, khit-taw'): of uncertain derivation; wheat, whether the grain or the plant; wheat(-en).
  • H2545 — חֲמוֹת (chămôwth, kham-oth'): or (shortened) חֲמֹת; feminine of חָם; a mother-in-law; mother in law.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H3950 — לָקַט (lâqaṭ, law-kat'): a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean; gather (up), glean.
  • H5291 — נַעֲרָה (naʻărâh, nah-ar-aw'): feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman).
  • H7105 — קָצִיר (qâtsîyr, kaw-tseer'): from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage); bough, branch, harvest (man).
  • H8184 — שְׂעֹרָה (sᵉʻôrâh, seh-o-raw'): or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from שָׂעַר in the sense of roughness; barley (as villose); barley.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..



Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRuthRuth 2 › Verse 23