Bible/Ruth/3/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ruth > Chapter 3 > Verse 1

Ruth 3:1


Ruth 2:23 Ruth 3:1 (KJV) Ruth 3:2
So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
And now [is] not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then NaomiH5281 her mother in lawH2545 saidH559 unto her, My daughterH1323, shall I not seekH1245 restH4494 for thee, that it may be wellH3190 with thee?


Original Hebrew

וַתֹּאמֶר לָהּ נָעֳמִי חֲמֹותָהּ בִּתִּי הֲלֹא אֲבַקֶּשׁ־לָךְ מָנֹוחַ אֲשֶׁר יִיטַב־לָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/תֹּ֥אמֶר
va./To.mer H559 HC/Vqw3fs and/ she said
לָ֖/הּ
la/h HR/Sp3fs to (the)/ her
נָעֳמִ֣י
no.'o.Mi H5281 HNp Naomi
חֲמוֹתָ֑/הּ
cha.mo.Ta/h H2545 HNcfsc/Sp3fs mother-in-law/ her
בִּתִּ֞/י
bi.T/i H1323 HNcfsc/Sp1cs O daughter/ my
הֲ/לֹ֧א
ha./Lo' H3808 HTi/Tn ¿/ not
אֲבַקֶּשׁ
'a.va.kesh- H1245 HVpi1cs will I seek
לָ֛/ךְ
la/kh HR/Sp2fs for (the)/ you
מָנ֖וֹחַ
ma.No.ach H4494 HNcbsa a resting place
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher H834 HTr that
יִֽיטַב
yi.tav- H3190 HVqi3ms it will go well
לָֽ/ךְ
La/kh HR/Sp2fs for (the)/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
  • H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
  • H2545 — חֲמוֹת (chămôwth, kham-oth'): or (shortened) חֲמֹת; feminine of חָם; a mother-in-law; mother in law.
  • H3190 — יָטַב (yâṭab, yaw-tab'): a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
  • H4494 — מָנוֹחַ (mânôwach, maw-no'-akh): from נוּחַ; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home; (place of) rest.
  • H5281 — נׇעֳמִי (Noʻŏmîy, no-om-ee'): from נֹעַם; pleasant; Noomi, an Israelitess; Naomi.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Genesis 2:18, Deuteronomy 5:29, Ephesians 6:3

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRuthRuth 3 › Verse 1