Bible/Song of Solomon/1/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Song of Solomon > Chapter 1 > Verse 9

Song of Solomon 1:9


Song of Solomon 1:8 Song of Solomon 1:9 (KJV) Song of Solomon 1:10
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Thy cheeks are comely with rows [of jewels], thy neck with chains [of gold].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I have comparedH1819 thee, O my loveH7474, to a company of horsesH5484 in Pharaoh'sH6547 chariotsH7393.


Original Hebrew

לְסֻסָתִי בְּרִכְבֵי פַרְעֹה דִּמִּיתִיךְ רַעְיָתִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לְ/סֻסָתִ/י֙
le./su.sa.T/i H5484 HR/Ncfsc/Sp1cs to/ mare/ my
בְּ/רִכְבֵ֣י
be./rikh.Vei H7393 HR/Ncmpc among/ (the) chariots of
פַרְעֹ֔ה
far.'Oh H6547 HNp Pharaoh
דִּמִּיתִ֖י/ךְ
di.mi.Ti/kh H1819 HVpp1cs/Sp2fs I liken/ you
רַעְיָתִֽ/י
ra'.ya.T/i H7474 HNcfsc/Sp1cs O friend/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1819 — דָּמָה (dâmâh, daw-maw'): a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider; compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
  • H5484 — סוּסָה (çûwçâh, soo-saw'): feminine of סוּס; a mare; company of horses.
  • H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
  • H7393 — רֶכֶב (rekeb, reh'-keb): from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
  • H7474 — רַעְיָה (raʻyâh, rah-yaw'): feminine of רֵעַ; a female associate; fellow, love.




Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleSong of SolomonSong of Solomon 1 › Verse 9