Bible/1 Chronicles/13/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Chronicles > Chapter 13 > Verse 11
1 Chronicles 13:11
| ← 1 Chronicles 13:10 | 1 Chronicles 13:11 (KJV) | 1 Chronicles 13:12 → |
|---|---|---|
And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God.
|
And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.
|
And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God [home] to me?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And DavidH1732 was displeasedH2734, because the LORDH3068 had madeH6555 a breachH6556 upon UzzaH5798: wherefore that placeH4725 is calledH7121 PerezuzzaH6560 to this dayH3117.
Original Hebrew
וַיִּחַר לְדָוִיד כִּי־פָרַץ יְהוָה פֶּרֶץ בְּעֻזָּא וַיִּקְרָא לַמָּקֹום הַהוּא פֶּרֶץ עֻזָּא עַד הַיֹּום הַזֶּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּ֣חַר |
va/i.Yi.char | H2734 | HC/Vqw3ms | and/ it burned |
לְ/דָוִ֔יד |
le./da.Vid | H1732 | HR/Np | to/ David |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
פָרַ֧ץ |
fa.Ratz | H6555 | HVqp3ms | he had broken out |
יְהוָ֛ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
פֶּ֖רֶץ |
Pe.retz | H6556 | HNcmsa | a breaking out |
בְּ/עֻזָּ֑א |
be./'u.Za' | H5798 | HR/Np | against/ Uzzah |
וַ/יִּקְרָ֞א |
va/i.yik.Ra' | H7121 | HC/Vqw3ms | and/ he called |
לַ/מָּק֤וֹם |
la./ma.Kom | H4725 | HRd/Ncmsa | (to) the/ place |
הַ/הוּא֙ |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
פֶּ֣רֶץ |
Pe.retz | H6560 | HNp | Perez |
עֻזָּ֔א |
'u.Za' | H6560 | HNp | Uzzah |
עַ֖ד |
'ad | H5704 | HR | until |
הַ/יּ֥וֹם |
hai./Yom | H3117 | HTd/Ncmsa | the/ day |
הַ/זֶּֽה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2734 — חָרָה (chârâh, khaw-raw'): a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H5798 — עֻזָּא (ʻUzzâʼ, ooz-zaw'): or עֻזָּה; feminine of עֹז; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites; Uzza, Uzzah.
- H6555 — פָּרַץ (pârats, paw-rats'): lemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative); [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
- H6556 — פֶּרֶץ (perets, peh'-rets): from פָּרַץlemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; a break (literally or figuratively); breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap.
- H6560 — פֶּרֶץ עֻזָּא (Perets ʻUzzâʼ, peh'-rets ooz-zaw'): from פֶּרֶץ and עֻזָּא; break of Uzza; Perets-Uzza, a place in Palestine; Perezuzza.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- displeased — 2 Samuel 6:7, 2 Samuel 6:9, Jonah 4:4, Jonah 4:9
- to this day — Genesis 32:32, Deuteronomy 34:6, Joshua 4:9
Reciprocal references (8): Genesis 4:6, Numbers 17:13, Judges 21:15, 1 Samuel 5:7, 1 Samuel 6:20, 2 Samuel 6:8, 1 Chronicles 15:13, 1 Chronicles 15:25
Related Topics
- Nave’s: PEREZ-UZZA, UZZAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet