Bible/1 Chronicles/21/3
Bible > 1 Chronicles > Chapter 21 > Verse 3
1 Chronicles 21:3
| ← 1 Chronicles 21:2 | 1 Chronicles 21:3 (KJV) | 1 Chronicles 21:4 → |
|---|---|---|
And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know [it].
|
And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
|
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.
|
Verse Text
And JoabH3097 answeredH559, The LORDH3068 make his peopleH5971 an hundredH3967 timesH6471 so many moreH3254 as theyH1992 be: but, my lordH113 the kingH4428, are they not all my lord'sH113 servantsH5650? why then doth my lordH113 requireH1245 this thing? why will he be a cause of trespassH819 to IsraelH3478?
וַיֹּאמֶר יֹואָב יֹוסֵף יְהוָה עַל־עַמֹּו ׀ כָּהֵם מֵאָה פְעָמִים הֲלֹא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כֻּלָּם לַאדֹנִי לַעֲבָדִים לָמָּה יְבַקֵּשׁ זֹאת אֲדֹנִי לָמָּה יִהְיֶה לְאַשְׁמָה לְיִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
יוֹאָ֗ב |
yo.'Av | H3097 | HNp | Joab |
יוֹסֵף֩ |
yo.Sef | H3254 | HVhj3ms | may he add |
יְהוָ֨ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עַל |
'al- | H5921 | HR | to |
עַמּ֤/וֹ |
a.M/o | H5971 | HNcmsc/Sp3ms | people/ his |
כָּ/הֵם֙ |
ka./Hem | H1992 | HR/Pp3mp | like/ them |
מֵאָ֣ה |
me.'Ah | H3967 | HAcbsa | a hundred |
פְעָמִ֔ים |
fe.'a.Mim | H6471 | HNcfpa | times |
הֲ/לֹא֙ |
ha./Lo' | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
אֲדֹנִ֣/י |
'a.do.N/i | H113 | HNcmsc/Sp1cs | O lord/ my |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
כֻּלָּ֥/ם |
ku.La/m | H3605 | HNcmsc/Sp3mp | (do) all of/ them |
לַ/אדֹנִ֖/י |
la./do.N/i | H113 | HR/Ncmsc/Sp1cs | (belong) to/ lord/ my |
לַ/עֲבָדִ֑ים |
la./'a.va.Dim | H5650 | HR/Ncmpa | to/ subjects |
לָ֣/מָּה |
La./mah | H4100 | HR/Ti | (to)/ why? |
יְבַקֵּ֥שׁ |
ye.va.Kesh | H1245 | HVpi3ms | does he seek |
זֹאת֙ |
zoT | H2063 | HPdxfs | this |
אֲדֹנִ֔/י |
'a.do.N/i | H113 | HNcmsc/Sp1cs | lord/ my |
לָ֛/מָּה |
La./mah | H4100 | HR/Ti | (to)/ why? |
יִהְיֶ֥ה |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | will it become |
לְ/אַשְׁמָ֖ה |
le./'ash.Mah | H819 | HR/Ncfsa | (into)/ guilt |
לְ/יִשְׂרָאֵֽל |
le./Yis.ra.'El | H3478 | HR/Np | for/ Israel |
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H819 — אַשְׁמָה (ʼashmâh, ash-maw'): feminine of אָשָׁם; guiltiness, a fault, the presentation of asin-offering; offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
- H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3097 — יוֹאָב (Yôwʼâb, yo-awb'): from יְהֹוָה and אָב; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites; Joab.
- H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3967 — מֵאָה (mêʼâh, may-aw'): or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6471 — פַּעַם (paʻam, pah'-am): or (feminine) פַּעֲמָה; from פָּעַם; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow); anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, [idiom] now, (this) [phrase] once, order, rank, step, [phrase] thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- The Lord — 1 Chronicles 19:13, Psalms 115:14, Proverbs 14:28, Isaiah 26:15, Isaiah 48:19
- why will — Genesis 20:9, Exodus 32:21, Numbers 32:9-10, 1 Samuel 2:24, 1 Kings 14:16
Reciprocal references (6): Genesis 20:16, Deuteronomy 1:11, Joshua 22:15, 1 Samuel 17:8, 2 Samuel 24:3, 2 Kings 12:7
Related Topics
- Nave’s: CENSUS, CONSCIENCE, JEHOSHAPHAT, JOAB, REPROOF, RULERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet