Bible/1 Corinthians/11/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 11 > Verse 9
1 Corinthians 11:9
| ← 1 Corinthians 11:8 | 1 Corinthians 11:9 (KJV) | 1 Corinthians 11:10 → |
|---|---|---|
For the man is not of the woman; but the woman of the man.
|
Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
|
For this cause ought the woman to have power on [her] head because of the angels.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
G1063 G2532 NeitherG3756 wasG2936 the manG435 createdG2936 forG1223 the womanG1135; butG235 the womanG1135 forG1223 the manG435.
Original Greek
καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα, ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | Neither |
ἐκτίσθη |
ektisthē | G2936 | V-API-3S | was created |
ἀνὴρ |
anēr | G435 | N-NSM | the man |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | for |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
γυναῖκα, |
gunaika | G1135 | N-ASF | woman |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
γυνὴ |
gunē | G1135 | N-NSF | the woman |
διὰ |
dia | G1223 | PREP | for |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
ἄνδρα· |
andra | G435 | N-ASM | man |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G435 — ἀνήρ (anḗr, an'-ayr): a male human being, a man — a primary word (compare ἄνθρωπος); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1135 — γυνή (gynḗ, goo-nay'): a woman, wife, my lady — probably from the base of γίνομαι; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
- G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2936 — κτίζω (ktízō, ktid'-zo): I create, form, shape, make — probably akin to κτάομαι (through the idea of proprietorship of the manufacturer); to fabricate, i.e. found (form originally):--create, Creator, make.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet