Bible/1 Corinthians/13/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 13 > Verse 9
1 Corinthians 13:9
| ← 1 Corinthians 13:8 | 1 Corinthians 13:9 (KJV) | 1 Corinthians 13:10 → |
|---|---|---|
Charity never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall fail; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall vanish away.
|
For we know in part, and we prophesy in part.
|
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 we knowG1097 inG1537 partG3313, andG2532 we prophesyG4395 inG1537 partG3313.
Original Greek
ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν, καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | in |
μέρους |
merous | G3313 | N-GSN | part |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
γινώσκομεν, |
ginōskomen | G1097 | V-PAI-1P | we know |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | in |
μέρους |
merous | G3313 | N-GSN | part |
προφητεύομεν· |
prophēteuomen | G4395 | V-PAI-1P | we prophesy |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
- G4395 — προφητεύω (prophēteúō, prof-ate-yoo'-o): I foretell, prophesy — from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet