Bible/1 Corinthians/14/6
Bible > 1 Corinthians > Chapter 14 > Verse 6
1 Corinthians 14:6
| ← 1 Corinthians 14:5 | 1 Corinthians 14:6 (KJV) | 1 Corinthians 14:7 → |
|---|---|---|
I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater [is] he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
|
Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
|
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
|
Verse Text
G1161 NowG3570, brethrenG80, ifG1437 I comeG2064 untoG4314 youG5209 speakingG2980 with tonguesG1100, whatG5101 shall I profit youG5209, exceptG3362 I shall speakG2980 to youG5213 eitherG2228 byG1722 revelationG602, orG2228 byG1722 knowledgeG1108, orG2228 byG1722 prophesyingG4394, orG2228 byG1722 doctrineG1322?
νυνὶ δέ, ἀδελφοί, ἐὰν ἔλθω πρὸς ὑμᾶς γλώσσαις λαλῶν, τί ὑμᾶς ὠφελήσω, ἐὰν μὴ ὑμῖν λαλήσω ἢ ἐν ἀποκαλύψει, ἢ ἐν γνώσει, ἢ ἐν προφητείᾳ ἢ ἐν διδαχῇ;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
νυνὶ |
nuni | G3570 | ADV | Now |
δέ, |
de | G1161 | CONJ | |
ἀδελφοί, |
adelphoi | G80 | N-VPM | brethren |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
ἔλθω |
elthō | G2064 | V-2AAS-1S | I come |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | unto |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
γλώσσαις |
glōssais | G1100 | N-DPF | with tongues |
λαλῶν, |
lalōn | G2980 | V-PAP-NSM | speaking |
τί |
ti | G5101 | I-ASN | what |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
ὠφελήσω, |
ōphelēsō | G5623 | V-FAI-1S | shall I profit |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | except |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | |
ὑμῖν |
humin | G5213 | P-2DP | to you |
λαλήσω |
lalēsō | G2980 | V-AAS-1S | I shall speak |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | either |
ἐν |
en | G1722 | PREP | by |
ἀποκαλύψει, |
apokalupsei | G602 | N-DSF | revelation |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
ἐν |
en | G1722 | PREP | by |
γνώσει, |
gnōsei | G1108 | N-DSF | knowledge |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
ἐν |
en | G1722 | PREP | by |
προφητείᾳ |
prophēteia | G4394 | N-DSF | prophesying |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
ἐν |
en | G1722 | PREP | by |
διδαχῇ; |
didachē | G1322 | N-DSF | doctrine |
- G80 — ἀδελφός (adelphós, ad-el-fos'): a brother — from Α (as a connective particle) and (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like Α):--brother.
- G602 — ἀποκάλυψις (apokálypsis, ap-ok-al'-oop-sis): an unveiling, uncovering, revealing — from ἀποκαλύπτω; disclosure:--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
- G1100 — γλῶσσα (glōssa, gloce-sah'): the tongue, a language, nation — of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
- G1108 — γνῶσις (gnōsis, gno'-sis): knowledge, doctrine, wisdom — from γινώσκω; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:--knowledge, science.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1322 — διδαχή (didachḗ, did-akh-ay'): teaching, doctrine — from διδάσκω; instruction (the act or the matter):--doctrine, hath been taught.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
- G3362 — ἐὰν μή (eàn mḗ, eh-an' may): i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
- G3570 — νυνί (nyní, noo-nee'): now, already, at present — a prolonged form of νῦν for emphasis; just now:--now.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G4394 — προφητεία (prophēteía, prof-ay-ti'-ah): prophecy — from προφήτης ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying.
- G5101 — τίς (tís, tis): who, which, what — probably emphatic of τὶς; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G5623 — ὠφελέω (ōpheléō, o-fel-eh'-o): I help, benefit, do good — from the same as ὠφέλεια; to be useful, i.e. to benefit:--advantage, better, prevail, profit.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- doctrine — Romans 16:17, 1 Corinthians 14:26, 2 Timothy 3:10, 2 Timothy 3:16, 2 Timothy 4:2, 2 John 1:9
- knowledge — Romans 15:14, 1 Corinthians 12:8, 1 Corinthians 13:2, 1 Corinthians 13:8-9, 2 Corinthians 11:6, Ephesians 3:4, 2 Peter 1:5, 2 Peter 3:18
- prophesying — 1 Corinthians 13:2, 1 Corinthians 14:1
- revelation — Matthew 11:25, Matthew 16:17, 1 Corinthians 14:26-30, 2 Corinthians 12:1, 2 Corinthians 12:7, Ephesians 1:17
- what shall I — 1 Samuel 12:21, Jeremiah 16:19, Jeremiah 23:32, Matthew 16:26, 1 Corinthians 10:33, 1 Corinthians 12:7, 1 Corinthians 13:3, 2 Timothy 2:14, Titus 3:8, Hebrews 13:9
Reciprocal references (6): Acts 20:20, 1 Corinthians 1:5, 1 Corinthians 13:1, 1 Corinthians 14:17, 1 Corinthians 14:30, 1 Timothy 4:13
Related Topics
- Nave’s: LANGUAGE, PREACHING, TONGUES (the gift)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet