Bible/1 Corinthians/14/27
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 14 > Verse 27
1 Corinthians 14:27
| ← 1 Corinthians 14:26 | 1 Corinthians 14:27 (KJV) | 1 Corinthians 14:28 → |
|---|---|---|
How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
If any man speak in an [unknown] tongue, [let it be] by two, or at the most [by] three, and [that] by course; and let one interpret.
|
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
IfG1535 any manG5100 speakG2980 in an unknown tongueG1100, let it be byG2596 twoG1417, orG2228 at the mostG4118 by threeG5140, andG2532 that byG303 courseG3313; andG2532 letG1329 oneG1520 interpretG1329.
Original Greek
εἴτε γλώσσῃ τις λαλεῖ, κατὰ δύο ἢ τὸ πλεῖστον τρεῖς, καὶ ἀνὰ μέρος, καὶ εἷς διερμηνευέτω·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἴτε |
eite | G1535 | CONJ | If |
γλώσσῃ |
glōssē | G1100 | N-DSF | in an [unknown] tongue |
τις |
tis | G5100 | X-NSM | any man |
λαλεῖ, |
lalei | G2980 | V-PAI-3S | speak |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | by |
δύο |
duo | G1417 | A-NUI | two |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | or |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
πλεῖστον |
pleiston | G4118 | A-ASN-S | at the most |
τρεῖς, |
treis | G5140 | A-APM | three |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀνὰ |
ana | G303 | PREP | by |
μέρος, |
meros | G3313 | N-ASN | course |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
εἷς |
heis | G1520 | A-NSM | one |
διερμηνευέτω· |
diermēneuetō | G1329 | V-PAM-3S | let interpret |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G303 — ἀνά (aná, an-ah'): and, apiece, by, each, every, in, through — a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
- G1100 — γλῶσσα (glōssa, gloce-sah'): the tongue, a language, nation — of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
- G1329 — διερμηνεύω (diermēneúō, dee-er-main-yoo'-o): I translate, interpret, explain — from διά and ἑρμηνεύω; to explain thoroughly, by implication, to translate:--expound, interpret(-ation).
- G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G1535 — εἴτε (eíte, i'-teh): and if, whether — from εἰ and τέ; if too:--if, or, whether.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
- G3313 — μέρος (méros, mer'-os): a part, portion — from an obsolete but more primary form of (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):--behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
- G4118 — πλεῖστος (pleîstos, plice'-tos): the greatest, the most — irregular superlative of πολύς; the largest number or very large:--very great, most.
- G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
- G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet